赠李裕先辈

晓擎弓箭入初场,一发曾穿百步杨。

仙籍旧题前进士,圣朝新奏校书郎。

马疑金马门前马,香认芸香阁上香。

闲伴李膺红烛下,慢吟丝竹浅飞觞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感宴饮 · 祝愿 · 赞美 · 闲适
创作背景
友人新及第授官赠答
本诗创作于唐代长安,创作动因是友人李裕刚刚通过科举考试,被朝廷授任校书郎一职,诗人参与庆贺宴饮时作此诗相赠。学界目前考证本诗创作时间为晚唐大中至咸通年间,是典型的文人赠答类作品,不涉及复杂历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于唐代近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝时期,初唐时期逐步形成固定格律规范,盛唐之后发展成熟。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,全诗符合统一押韵规则,是唐代科举考试及文人赠答常用的文体类型,在古典诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对友人李裕科举顺利及第的由衷祝贺,其次是对友人出众才华的高度赞赏,最后是二人同席宴饮、相伴闲游的轻松愉悦情绪,整体基调昂扬明快,没有愁苦哀怨的负面表达,符合唐代赠及第诗的典型情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
先辈是唐代对新及第进士的尊称,不是指辈分年长的人。百步杨化用百步穿杨的典故,用来形容技艺高超、一击即中。校书郎是唐代的官职,主要负责校勘皇家藏书。芸香阁是唐代秘书省的别称,是官方藏书的地方。李膺是东汉时期的著名名士,这里用来代指友人李裕,称赞他的才华名气。飞觞就是举杯喝酒的意思。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句写清晨你拿着弓箭走进第一场考试的场地。第二句写你一箭就射中了百步之外的杨树叶,一次就考中了进士。第三句写你早就已经是上榜的优秀人才。第四句写当今朝廷刚刚上奏任命你为校书郎。第五句写你骑的马看起来就像金马门前的骏马一样有气派。第六句写你身上的香气就是芸香阁里藏书的香气。第七句写闲暇时候你陪着像李膺一样有名的好友坐在红烛之下。第八句写大家慢慢吟诗,听着音乐,浅浅地举杯喝酒。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给刚刚考中进士、做了校书郎的友人李裕的赠诗。全诗主要内容是称赞李裕才华出众,科举考试一举成功,祝贺他得到了好的官职。最后两句写了诗人和李裕一起在夜里宴饮游玩的场景,氛围轻松愉快。整首诗都是对友人的赞美和祝贺,没有其他负面的情绪表达,是一首非常典型的祝贺他人考试成功的赠答诗。
跨学科 · 是什么
唐代校书郎官职历史学
对应的诗句是“圣朝新奏校书郎”。文学表达里用校书郎这个官职来体现友人新及第后的身份,是荣耀的象征。科学事实是校书郎是唐代秘书省的官职,品级为从九品上,主要职责是校勘皇家藏书,订正典籍的错误,一般都由新考中的进士担任,是唐代文官晋升的重要起点岗位。这个官职在唐代很受文人推崇,很多著名诗人都担任过这个职务。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要昂扬轻快,体现出祝贺的愉悦情绪。断句参考为:晓擎/弓箭/入初场,一发/曾穿/百步杨。仙籍/旧题/前进士,圣朝/新奏/校书郎。马疑/金马/门前马,香认/芸香/阁上香。闲伴/李膺/红烛下,慢吟/丝竹/浅飞觞。每句的第三个字可以稍微加重读音,突出节奏。韵脚字杨、郎、香、觞可以适当拉长读音,体现七言律诗的韵律感。诵读速度不需要太快,保持平缓流畅即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“一+动作+曾+行为结果”的句式,用来形容一次性取得成功的场景。比如可以写“一笔曾题榜首名”用来形容考试拿了第一名,“一跳曾过两米杆”用来形容运动会跳高取得好成绩,“一投曾中三分篮”用来形容篮球比赛投篮命中。仿写的时候要注意前后内容的对应,前面是动作,后面是取得的好结果,用词要简洁明快,符合日常表达的习惯。也可以仿写颔联和颈联的对仗句式,练习对偶的修辞手法。
名句写作应用
核心名句“晓擎弓箭入初场,一发曾穿百步杨”可以用在各类描写顺利通过考试、比赛的写作场景中。比如写朋友参加高考的时候,可以用这句话祝福对方考试顺利,一举考中理想的大学。写运动会比赛的场景时,可以用来形容选手发挥出色,第一次出场就取得了好成绩。写职场面试的内容时,也可以用来形容求职者表现优异,一次就拿到了offer。使用的时候不需要修改原句,直接引用即可,能让内容更有文采。
关联知识图谱
百步穿杨典故同典故
本诗“一发曾穿百步杨”化用百步穿杨的典故,典故原指古代善射者养由基能在百步之外射中杨柳的叶子,后来用来形容人技艺高超、做事有十足把握。本诗用这个典故来比喻友人科举考试一举及第,和典故的核心含义完全一致,是非常贴切的用典。

名句 CLASSIC LINES

晓擎弓箭入初场,一发曾穿百步杨
本句是本诗的核心名句,化用百步穿杨的经典典故,将科举考试比作射箭赛场,生动展现了友人参加科举时从容应对、一举及第的出色表现。该句流传较广,后世常用来形容各类考试、比赛中发挥超常、顺利通关的场景,文化影响力较强。

标签 TAGS

作者 POET

周朴

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待