夜合花

风叶敲窗,露蛩吟瓮,谢娘庭院秋宵。

凤屏半掩,钗花映烛红摇。

润玉暖,腻云娇。

染芳情、香透鲛绡。

断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。

谁念卖药文箫。

望仙城路杳,莺燕迢迢。

罗衫暗折,兰痕粉迹都销。

流水远,乱花飘。

苦相思、宽尽春腰。

几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。

基础信息 BASIC

体裁
词牌夜合花
情感惜别 · 相思
创作背景
史达祖
本词作者为南宋词人史达祖(号梅溪)。创作背景多认为是其客居他乡或游历途中,因秋夜触景生情,怀念远方恋人而作。史达祖曾为韩侂胄堂吏,韩败落后受牵连,其身世浮沉或隐含于词中羁旅漂泊之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋代词作,体裁为长调(慢词)。词牌《夜合花》源出植物名,格律严谨,句式长短错落,宜于铺叙细腻情感,是宋词中典型的婉约派体裁。此调始见于北宋,至南宋史达祖等人手中更为成熟,艺术表现力极强。
情感 · 解读
全词情感基调凄清哀婉,核心情感为深切的相思之苦与离愁别绪。词人借秋夜萧瑟之景,抒发对远方恋人的刻骨思念,情感由景入情,层层递进,最终归结为因相思而消瘦的痴情形象,体现了婉约词含蓄深沉的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
蛩,即蟋蟀,是秋季常见的昆虫,常栖息于砖石下或土穴中。在古典诗词中,蟋蟀的鸣叫往往象征着悲秋之情与凄凉之境。本词中'露蛩吟瓮'描绘了蟋蟀在沾满露水的瓮边低吟。这一听觉意象,点明了时节为深秋,渲染了夜色的清冷与寂静。它以动衬静,反衬出庭院的空旷与主人公内心的孤独。这种细腻的景物描写,为全词奠定了哀婉的感情基调。读者由此可感受到秋夜的寒意与词人内心的愁绪。
逐句释义
风吹动树叶敲打着窗户,蟋蟀在瓮边鸣叫,这是谢娘庭院里的秋夜景象。绘着凤凰的屏风半掩着,烛光摇曳,映照在钗花上泛起红光。肌肤如玉般温暖,云发娇柔美好。芳情染透了心绪,香气透过鲛绡手帕散发出来。魂断梦留,烟雾迷蒙了楚地的驿站,月光凄冷地照在蓝桥之上。谁会想念那卖药的文箫呢?望向仙城的路途遥远,莺燕都已飞向远方。罗衫暗自折叠,兰痕粉迹都已消逝。流水远去,乱花飘零。苦苦相思,衣带渐宽腰肢消瘦。何时能再像那样,骏马经过时,小袖轻轻挥动。
主旨概括
这首词通过描写秋夜庭院中的凄清景色,抒发了词人对远方恋人的深切思念。上片以景入情,通过风叶、露蛩等意象渲染了孤独的氛围。下片直抒胸臆,借用典故表达了离别的痛苦与对重逢的渴望。全词情感真挚,语言细腻,生动刻画了一位因相思而消瘦的痴情形象。它不仅是对自然景色的描绘,更是对内心世界的深刻剖析。词人将主观情感融入客观景物之中,达到了情景交融的艺术境界。这种对相思之苦的细腻表达,引起了读者的广泛共鸣。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词牌名源于植物夜合花,即合欢树。其叶片昼开夜合,象征着夫妻恩爱或离别后的团聚。词中虽未直接描写夜合花,但以此为题暗示了团圆的渴望。夜合花在植物学上属于豆科,其花叶具有感夜性运动。这种生物学特性被古人赋予了人性化的情感色彩。在文学作品中,夜合花常作为爱情的象征出现。词人选用此调,意在借植物特性隐喻人世离合。这种借物喻人的手法,增强了作品的文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景宜舒缓低沉,'敲窗'、'吟瓮'需重读以显清冷。下片抒情宜深沉哀婉,'苦相思'三字需慢读。'宽尽春腰'需拖长音节以显愁思之深。整首词节奏起伏不大,应保持连贯的气韵。注意'断魂'、'烟迷'等词的凄迷语调。结尾回忆处语调稍扬,带出期盼与怅惘交织之情。诵读时应想象秋夜庭院的画面,代入词人的孤独心境。通过声音的轻重缓急,表现出词作的婉约之美。
写作应用
名句'苦相思、宽尽春腰'可用于描写因思念而消瘦的情境。适用于表达深情、离别、相思等主题的作文中,形象生动。写作时可借鉴词中'以景衬情'的手法,如用风声、虫鸣反衬内心孤独。也可学习其细节描写,如'罗衫暗折'暗示消瘦。在议论文中,可引用此句论证'情之所至,形神俱变'的观点。在记叙文中,可用此句作为情感升华的结尾。掌握这些应用技巧,能提升作文的文采与感染力。
关联知识图谱
梅溪词同作者
史达祖号梅溪,有《梅溪词》传世,本词为其代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

苦相思、宽尽春腰
此句为全词情感爆发点,直抒胸臆。以'宽尽春腰'这一极具画面感的形象,生动刻画出因相思而日渐消瘦的痴情形象,语言通俗而情感真挚,成为描写相思之苦的经典名句,后世常以此典形容离愁之深。

标签 TAGS

作者 POET

孙惟信 1179-1243
南宋隐士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待