送人游边

春亦怯边游,此行风正秋。

别离逢雨夜,道路向云州。

碛树藏城近,沙河漾日流。

将军方破虏,莫惜献良筹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 勉励 · 家国情怀 · 送别
创作背景
晚唐北疆送别创作背景
本诗为晚唐诗人李昌符所作,创作于咸通至乾符年间,当时唐代北疆云州一带战事频发,常有士人赴边镇幕府谋求建功立业机会,诗人于秋日雨夜送别友人赴云州,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为近体诗五言律诗,是唐代成熟的诗歌体裁,格律严谨,四联八句,要求颔联、颈联对仗,在唐代科举与文人创作中应用广泛,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含三层:对友人赴边要面对苦寒环境的担忧、雨夜送别的淡淡惆怅、对友人为戍边事业献智献策的豪迈勉励,体现了晚唐士人对家国边防的普遍关切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 边游指前往边塞游历或任职。2. 风正秋指行程恰逢秋风凛冽的时节。3. 云州是唐代北疆军事重镇,治所在今山西省大同市。4. 碛指沙石堆积的浅滩或荒漠地带。5. 沙河指夹带泥沙的边塞河流。6. 破虏指击败来犯的边境敌军。7. 良筹指能够解决问题的高明计策。8. 雨夜指送别当天正逢下雨的夜晚。
逐句白话释义
1. 就连温润的春天都畏惧边塞的苦寒不敢前往。2. 你这次出行偏偏赶上了秋风萧瑟的时节。3. 我们告别的时候刚好遇上了下着雨的夜晚。4. 你此行要去往的目的地是遥远的北疆云州。5. 边塞沙石地上的树木掩映着不远处的城池。6. 夹着泥沙的河流在日光的映照下波光流动。7. 戍边的将军刚刚击败了来犯的敌方军队。8. 你不要舍不得献上自己的高明破敌计策。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是晚唐时期的边塞送别诗作。2. 诗人在秋日雨夜送别即将前往北疆云州的友人。3. 诗人既担忧友人要面对边塞苦寒的恶劣环境。4. 也抒发了与友人离别的淡淡惆怅情绪。5. 最终将情绪落脚到对友人的真诚勉励中。6. 劝诫友人要抓住机会为戍边事业贡献才智。7. 整首诗情感真挚,既有温情也有豪迈之气。8. 体现了晚唐文人对家国边防的关切态度。
跨学科 · 是什么
云州地理定位地理学
1. 诗句里提到的云州是唐代的行政建制名称。2. 其核心治所对应的是今天的山西省大同市。3. 该地处于黄土高原与内蒙古高原的过渡地带。4. 是唐代联通中原与北方游牧民族的交通要道。5. 因为地理位置特殊,一直是北疆军事防御核心。6. 当地秋冬季节气温低,多大风沙尘天气。7. 这也是首句提到春天都畏惧边游的核心原因。8. 唐代在此常年驻扎重兵防御北方游牧民族袭扰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 这首五言律诗诵读时每句按2-3节奏断句。2. 首联“春亦怯边游,此行风正秋”语速稍缓,语气带担忧感。3. 颔联“别离逢雨夜,道路向云州”语气放柔,带出离别惆怅。4. 颈联“碛树藏城近,沙河漾日流”语速稍快,带出画面开阔感。5. 尾联“将军方破虏,莫惜献良筹”语速加快,语气坚定有力。6. 整首诗诵读的整体基调从低沉转向昂扬。7. 韵脚字“秋、州、流、筹”要适当拉长读音。8. 句末停顿时间稍长,凸显诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
1. 可以仿写本诗首联的拟人反衬句式。2. 先写客观事物对某一环境的畏惧情绪。3. 再突出人物要前往该环境的坚毅特质。4. 比如可以仿写“花亦怕寒来,君行正腊冬”的句式。5. 也可以仿写尾联的劝勉句式结构。6. 先点明当前的有利背景条件。7. 再提出对对方的期许与鼓励内容。8. 仿写时要注意前后句的逻辑衔接自然。
名句日常写作应用
1. 核心名句“将军方破虏,莫惜献良筹”适用场景很广。2. 可以用在鼓励他人抓住机遇贡献才智的场合。3. 比如单位召开项目攻坚动员会的时候可以引用。4. 也可以用在写给参与志愿活动、基层工作的朋友的赠言里。5. 还可以用在表达家国担当、青年责任主题的作文开头或结尾。6. 引用时要搭配正面积极的语境使用。7. 不能用在劝人投机取巧、谋取私利的场景中。8. 引用时可以直接引用原句,也可以化用语义。
关联知识图谱
《白雪歌送武判官归京》同主题
1. 《白雪歌送武判官归京》是唐代岑参的经典边塞送别诗。2. 两首诗都是送别友人前往北疆边塞的作品。3. 都描写了边塞的苦寒环境与独特风光。4. 都抒发了对友人的不舍与勉励之情。5. 两首诗都体现了唐代文人对边塞事务的关切。6. 二者的核心情感基调都有豪迈开阔的特质。7. 都是唐代边塞送别诗的代表性作品。8. 适合放在一起进行对比阅读与学习。

名句 CLASSIC LINES

将军方破虏,莫惜献良筹
本诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待