相见欢

江头又见新秋。

几多愁。

塞草连天何处、是神州。

英雄恨,古今泪,水东流。

惟有渔竿明月、上瓜洲。

基础信息 BASIC

体裁
词牌相见欢
情感故国之思
创作背景
南宋抗战背景
本词创作于南宋时期,具体年份虽难确考,但背景为宋金对峙、南宋偏安江南的历史现实。瓜洲地处长江北岸,是当时的军事重镇与战略要地。作者登临瓜洲,目睹江天景色,感怀中原沦陷、恢复无望,遂作此词以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗歌的一种,兴起于隋唐,极盛于宋代。词原本是配合燕乐歌唱的歌辞,后逐渐发展为独立的文学体裁。依据字数多少,词可分为小令、中调、长调,本词属于小令范畴,体制短小精悍,言简意赅。
情感 · 解读
全词情感核心为深沉的家国之痛与历史兴亡之感。作者借登临远眺,抒发了对国土沦丧的悲愤、对英雄无用武之地的慨叹,以及时光流逝、壮志难酬的无奈。情感苍凉悲壮,将个人命运与国家命运紧密相连,具有强烈的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
神州
“神州”一词原指中国,这里特指被金人占领的中原地区。在古文中,神州常用来代指华夏大地,寄托着对国家统一和领土完整的向往。作者在此发问,表达了对国土沦丧的痛心。
塞草
“塞草”指边塞的野草。这里指代宋金对峙前线的荒凉景象。野草连天,暗示了边境的荒芜和战争的残酷,营造出一种苍凉的氛围。
上片释义
在江边又一次看到了新秋的景色。心中充满了多少愁绪啊。那边塞的荒草连接着天空,哪里才是我大宋的神州大地呢?
下片释义
英雄心中留下了遗憾,古往今来的人们流下了泪水,都随着江水向东流去。只有那渔翁的钓竿和天上的明月,默默地登上了瓜洲。
核心主旨
这首词通过描写江边新秋的凄凉景色,抒发了作者对中原沦陷的悲愤和对国家命运的担忧。全词情感深沉,既有对历史的感慨,也有对现实的无奈,表现了爱国志士壮志难酬的痛苦心情。
跨学科 · 是什么
瓜洲地理位置地理学
瓜洲位于江苏省扬州市,是长江与京杭大运河的交汇点。在古代,这里是交通要道和军事重镇。对于南宋来说,瓜洲是长江防线的重要节点,守住这里就能保卫江南的安全。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉悲壮。上片“几多愁”要读出沉痛之感,“何处”二字要重读,表达出追问的语气。下片“英雄恨,古今泪”要读得凝重有力,“水东流”三字要读得悠长,表现出无尽的哀愁。最后一句“惟有渔竿明月、上瓜洲”要读得轻柔舒缓,留有余韵。
句式仿写
本词运用了“……何处、是……”的句式,表达了迷茫与追问。可以仿写:望着茫茫大海,心中不禁发问:碧波万顷何处、是归途?这种句式适合表达寻找、迷茫或向往的情感。
写作应用
名句“惟有渔竿明月、上瓜洲”适合用于描写宁静致远、超脱尘世的场景,或者反衬内心的孤独与无奈。在写作中,可以用“明月”、“渔竿”等意象来象征高洁的品格或隐逸的情怀,表达在喧嚣尘世中寻求心灵净土的愿望。
关联知识图谱
张辑同作者
南宋词人,字宗瑞,号东泽,有《东泽绮语》传世,其词风受姜夔影响,清空骚雅。
相见欢同词牌
词牌名,本名《乌夜啼》,三十六字,平韵。李煜有“无言独上西楼”名作。

名句 CLASSIC LINES

惟有渔竿明月、上瓜洲
此句为全词核心名句,以景结情,意境深远。在英雄饮恨、泪水东流的悲壮背景下,唯有渔翁垂钓于明月之中,显得格外冷寂凄清。这种以静衬动、以乐景写哀情的手法,极大地增强了作品的艺术张力,被后世词评家誉为“含蓄不尽”。

标签 TAGS

作者 POET

张辑 生卒年不详
宋代词人、诗人,姜夔传人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待