沁园春

三径就荒,松菊犹存,归去来兮。

叹折腰为米,弃家因酒,往之不谏,来者堪追。

形役奚悲,途迷未远,今是还知悟昨非。

舟轻扬,问征夫前路,晨色熹微。

欢迎童稚嘻嘻。

羡出岫云闲鸟倦飞。

有南窗寄傲,东皋舒啸,西畴春事,植杖耘耔。

矫首遐观,壶觞自酌,寻壑临流聊赋诗。

琴书外,且乐天知命,复用何疑。

基础信息 BASIC

体裁
词牌沁园春
情感隐逸
创作背景
隐括归去来兮辞
本词约作于宋宁宗庆元二年(1196年)前后,时作者退隐瓢泉。作品隐括晋代陶渊明名作《归去来兮辞》,将原作散文化的语句改写为合律的长调词。创作动因在于借古人之酒杯,浇自家之块垒,通过对陶渊明归隐生活的重构,寄托自身厌倦官场、坚守气节的人生志趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《沁园春》,属长调,双调一百十四字,押平声韵。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,是配合音乐歌唱的抒情诗体。此调格律宏阔,气势磅礴,宜于抒发激越豪迈或深沉旷达之情,在词史上占有重要地位。
情感 · 解读
词作核心情感为厌倦官场、向往田园的归隐之乐。作者通过对归途及田园生活的想象与描绘,表达了摆脱精神枷锁、回归自然本真的强烈愿望。全词情感由沉郁顿挫转为明朗欢快,体现了诗人高洁傲岸的节操与安贫乐道的情怀。
词牌 · 源流与格律
《沁园春》词牌名源于东汉沁水公主园林,借名以寄意。全调一百十四字,上片四平韵,下片五平韵,体制宏大,开阖自如。苏轼、辛弃疾等豪放派词人常用此调抒发壮志豪情,本词则用以表现归隐田园的闲适旷达,拓宽了该调的表现领域。

基础解读 READING

语文核心知识
三径
“三径”指归隐者的庭院小路。典出汉代蒋诩,他在庭院中开辟三条小路,只与高士交往。这里借指陶渊明隐居之所,表现了作者对隐逸生活的向往。该词为古典诗词中表现隐居生活的典型意象。
折腰
“折腰”意为弯腰行礼,比喻屈身事人。陶渊明曾感叹“不为五斗米折腰”,辞官归隐。此处用典,表达了作者不愿卑躬屈膝侍奉权贵的高尚气节,是全词情感爆发的关键点。
全句释义
庭院小路虽然荒芜,但松树和菊花依然存在,回去吧!感叹为了微薄俸禄而弯腰屈膝,因醉酒而离家,过去的事已无法挽回,未来的日子还可以追寻。何必悲伤被形体所役使,迷路不远,现在明白了昨天的错误。船帆轻扬,问路人前面路程,晨光微明。孩子们高兴地迎接。羡慕云朵悠闲出山,鸟儿疲倦飞回。在南窗下寄托傲骨,在东皋上放声长啸。在西田耕种,扶杖除草。抬头远望,自斟自饮,游山玩水写诗。除了琴书,乐天知命,还有什么可疑虑的呢?
归隐田园
这首词通过改写陶渊明的《归去来兮辞》,表达了作者对官场生活的厌倦和对田园自由的向往。全词语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了作者渴望摆脱束缚、回归自然本真的生活态度,体现了古代文人高洁傲岸的精神追求。
跨学科 · 是什么
松菊植物学
松树是常绿乔木,叶片针状,耐寒耐旱,寿命极长。菊花是多年生草本植物,秋季开花,品种繁多。在中国传统文化中,松树象征坚贞不屈,菊花象征隐逸高洁。作者选用这两种植物,意在表明自己虽处荒芜之境,但高洁品格不变。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读上片时,前几句应带有感叹和悔恨的语气,语速稍慢;“舟轻扬”开始转为轻快,充满希望。下片整体基调明朗欢快,要读出归家的喜悦和田园生活的闲适。韵脚字如“兮、追、非、微、飞、诗、疑”需读得饱满悠长。
坚守本心
“三径就荒,松菊犹存”可用于写作中表达在困境或诱惑面前坚守本心、不改初衷的主题。例如在关于“气节”、“选择”、“初心”等话题的作文中,可引用此句论证即使环境恶劣,也要保持高洁品格,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明人物关联
本词隐括陶渊明《归去来兮辞》,全词意象与情感均源自陶渊明生平与作品。
归去来兮辞原典出处
本词为《归去来兮辞》的隐括改写,保留了原作核心意象与主旨。

名句 CLASSIC LINES

三径就荒,松菊犹存
此二句化用陶渊明原文,以“松菊”象征高洁品格。松耐寒而不凋,菊傲霜而独放,虽庭院荒芜,但本心不改。名句高度浓缩了隐士安贫乐道的精神内核,成为后世文人表达坚守节操、不随波逐流的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待