谒金门

纱窗晓。

杜宇数声声悄。

真个不如归去好。

天涯人已老。

欹枕欲眠还觉。

犹有青灯残照。

谩道惜花春起早。

家山千里杳。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作黄公度词,一作无名氏词。据词中‘天涯人已老’、‘家山千里杳’等句意推测,应为作者晚年羁旅他乡、仕途漂泊或避乱离居时所作,具体创作年代无确切史料可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。属小令,双调四十五字,上下片各四句,句句押韵。此调音节短促急迫,适宜抒发幽咽深婉或激越凄楚之情,代表作有冯延巳《谒金门·风乍起》等。
情感 · 解读
词作通过晓窗闻鹃、青灯残照等意象,抒发了游子天涯漂泊、年华老去的深沉感慨。核心情感由思乡之切转为身世之悲,情感基调凄婉哀怨,体现了典型的婉约词风。
词牌 · 源流与格律
本词为《谒金门》正体,双调四十五字,押仄韵。全词押‘晓、悄、好、老、觉、照、早、杳’八字韵,韵脚细密,声情激越中见顿挫,符合该词牌‘句句押韵’的格律特征。

基础解读 READING

语文核心知识
杜宇
即杜鹃鸟。传说中古蜀国国王杜宇死后化为杜鹃鸟,每年春天啼叫,声音凄切,仿佛在说‘不如归去’,常用来表达思乡之情。
纱窗
蒙有纱布的窗户,是古代闺阁或居室常见的意象,常用来暗示室内环境与外界景色的阻隔,营造幽静或孤寂的氛围。
上片释义
拂晓时分,光线透过纱窗照进屋内。窗外传来几声杜鹃的啼鸣,声音渐渐低沉消失。真的不如回家去好啊,可是我还在天涯漂泊,人已经老了。
下片释义
倚靠着枕头想睡觉,却又惊醒过来。只有那一盏青灯还亮着微弱的光。空说什么爱惜花儿要早起,其实是因为家乡远在千里之外,渺茫难寻。
核心主旨
这首词描写了词人在清晨听到杜鹃鸟叫声后的心理活动。通过写想睡睡不着、只有孤灯相伴的情景,表达了身在异乡、年华老去的游子对家乡深深的思念和无奈。
跨学科 · 是什么
动物学生物学
杜鹃鸟属于杜鹃科,种类繁多。其最大特点是‘巢寄生’,不筑巢、不孵卵,将蛋产在其他鸟类巢中代为孵化。春季繁殖期雄鸟喜鸣叫,声音传得远,古人误以为其啼血,实为口腔上皮和舌部颜色鲜红。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片‘悄’、‘好’、‘老’韵脚要读出沉重感;下片‘觉’、‘照’、‘早’、‘杳’韵脚短促有力。‘真个不如归去好’一句要读出内心的挣扎与感叹。
句式仿写
仿写‘真个不如归去好’句式:真个不如[动作]好。例句:真个不如放下烦恼好,真个不如珍惜当下好。通过直白的口语化表达,强调某种选择或决心。
写作应用
核心名句‘真个不如归去好’可用于表达厌倦漂泊、渴望回归故土或心灵家园的主题。在散文或议论文中,可作为引子,引出对‘家’的意义的探讨,或作为结尾,升华思乡情感。
关联知识图谱
杜鹃啼血同典故
杜宇化为杜鹃的传说,是古典诗词中表达‘悲苦、思归’的固定典故,如李白‘蜀国曾闻子规鸟’。

名句 CLASSIC LINES

真个不如归去好
此句直抒胸臆,借杜鹃啼血之典,道尽游子思归却不得归的无奈。语言通俗如话,却极具穿透力,将‘归去’的渴望与‘天涯’的现实形成强烈反差,成为表达思乡之情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待