贺新郎

可恨经年别。

正安排、剖瓜植竹,拟酬佳节。

应为犁锄机杼懒,天遣阿香磨折。

翻一饷、廉纤凄切。

寂寞金针红线女,枉玉箫、吹断秦楼月。

清漏静,楚天阔。

东皋且愿三农悦。

任从渠、鹊桥蛛网,一番虚设。

挽取天河聊为我,尽洗西风残热。

休懊恼、云生巫峡。

底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙。

姑止酒,命茶啜。

基础信息 BASIC

体裁
词牌贺新郎
情感忧国忧民 · 思友 · 羁旅
节日七夕节
创作背景
七夕怀人
此词作于辛弃疾闲居带湖时期。词人因遭弹劾落职,长期赋闲,正值七夕佳节,面对牛郎织女相会的传说,联想到自己与家人的离别及报国无门的处境,触景生情而作。词中既有对亲人的思念,也寄托了壮志难酬的愤懑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋。词体格律严谨,依调填词,句式长短参差,音韵和谐,是宋代文学的代表形式。本词调寄《贺新郎》,又名《贺新凉》,为长调词牌,适合抒发深沉激越或苍凉悲壮的情感。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅怀人,抒发了词人在七夕佳节与亲人经年离别的深沉痛苦。通过描写七夕的凄清氛围,表达了对团圆的渴望与对命运无奈的感叹,情感真挚深沉,具有极强的感染力。
词牌 · 源流与格律
《贺新郎》又名《贺新凉》,宋词长调词牌。此调始见于苏轼词,双调一百十六字,上下片各十句。韵位排列疏密相间,声情激越豪壮,亦能表达苍凉悲壮之感。辛弃疾善用此调抒发慷慨悲歌,本词即借该调跌宕起伏的格律抒发离别之苦与家国之思。

基础解读 READING

语文核心知识
经年
经年意为经过一年或多年,形容时间长久。在词中指词人与亲人分别已久,突出了离别的漫长与痛苦。这是一个常用的时间副词,在古诗词中常用来表达对时光流逝的感叹。
阿香
阿香是神话传说中的推雷车女神。词中用'天遣阿香磨折'指雷雨天气,形象地描绘了七夕之夜风雨交加的景象,增添了凄凉的氛围。古人常以此典故代指雷声或雷雨。
上片释义
可恨这一年年的离别。正安排着剖瓜种竹,准备欢度七夕佳节。也许是因为耕织懒惰,上天派雷神来折磨。翻腾了一阵,细雨凄凄切切。寂寞的织女拿着金针红线,白白地吹断玉箫,秦楼的月亮也显得凄凉。漏壶水滴声静,楚天辽阔。
下片释义
只愿田间的农夫能感到喜悦。任凭那鹊桥和蛛网,都成了一番虚设。挽取天河的水为我所用,洗净西风中的残热。不要懊恼,云彩生在巫山巫峡。何必乞求心灵手巧,看世上的人,弄巧成拙的多。姑且停下酒,叫人上茶来喝。
主旨概括
这首词写在七夕节,词人通过描写七夕之夜的凄风苦雨,抒发了与亲人久别的痛苦。同时,词人由己及人,关心农民的收成,并借乞巧的习俗,表达了对世人投机取巧往往失败的看法,认为不如顺其自然。
跨学科 · 是什么
植物学
词中'剖瓜'指七夕习俗'乞巧'中的'剖瓜'。人们将瓜果雕刻成花鸟形状,或观察瓜果上有无蛛网乞求巧艺。这不仅是节日食物,更是民俗活动的道具,体现了古代劳动人民的心灵手巧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调凄清低沉,表现离别的痛苦和环境的凄凉。下片'挽取天河聊为我'一句气势顿开,语调应转为激昂豪迈。结尾'姑止酒,命茶啜'则回归平淡,语速放缓,读出一种看透世事的豁达。
句式仿写
可仿写'底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙'句式。该句式为'底用……,看……',用于表达对某种行为的否定和批判。例如:'底用费尽心机争名利,看世人、争名多成空。'通过仿写可学习这种以理趣入词的表达方式。
写作应用
名句'看世人、弄巧多成拙'可用于议论文写作,论证'脚踏实地'、'诚实守信'等主题。在论述投机取巧的危害时,引用此句可增强文章的说服力和文化底蕴,警示人们做事要脚踏实地,不可投机取巧。
关联知识图谱
牛郎织女传说同源传说
七夕节源于牛郎织女传说,词中鹊桥、金针等意象均与此传说相关。

名句 CLASSIC LINES

底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙
此二句为全词核心名句,富含哲理。词人借七夕乞巧习俗翻出新意,指出世人刻意求巧往往适得其反,不如顺应自然。此句既是对节日民俗的批判性思考,也是对人生际遇的深刻感悟,语言警策,发人深省。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待