荔枝树

二京曾见画图中,数本芳菲色不同。

孤櫂今来巴徼外,一枝烟雨思无穷。

夜郎城近含香瘴,杜宇巢低起暝风。

肠断渝泸霜霰薄,不教叶似灞陵红。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
唐末流寓巴渝创作
本诗作于郑谷唐末避乱流寓巴蜀地区时期,当时唐王朝统治衰微,中原战乱频发,作者乘孤舟漂泊至渝州、泸州一带,见到生长于南方的荔枝树,触发对都城长安的思念而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整,在唐代是主流诗歌创作体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为作者漂泊西南边远地区时,见到荔枝树触发的对中原故土的思念,夹杂着身处异乡的孤寂、对唐王朝都城的眷念,情感沉郁真挚,是唐末乱世文人漂泊心态的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
二京指唐代的都城长安和东都洛阳,是当时唐王朝的统治核心区域。巴徼指巴地的边境地带,代指西南边远地区。夜郎指古代夜郎国故地,在今贵州、重庆南部一带。杜宇即杜鹃鸟,传说为古蜀帝魂魄所化,啼声悲切。渝泸指唐代的渝州(今重庆)和泸州(今四川泸州)。灞陵指长安郊外的灞陵地区,古时多植枫树,秋季叶红,是长安的标志性风物。孤棹指单独的小船,常用来烘托孤身漂泊的状态。霜霰指霜和细小的冰粒,是冬季常见的天气现象。
逐句白话释义
从前我在两京的图画里见过荔枝树的模样,几株花开茂盛,色彩各有不同。如今我乘着孤舟来到巴地边境之外,看见烟雨中的一枝荔枝树,生出无穷的思绪。夜郎城就在附近,空气中弥漫着带着香气的瘴气。杜鹃鸟在低矮的树上筑巢,傍晚时分吹起了冷风。渝泸一带的霜霰太薄,让我伤心不已,这里的荔枝树叶不能像灞陵的枫叶那样变得通红。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐末诗人郑谷漂泊到西南巴渝地区时所作。诗人见到曾经只在图画里见过的荔枝树,触发了对中原两京的深切思念。全诗将南方的风物和北方的故都意象结合,抒发了身处乱世的羁旅愁思和对故土的眷恋之情。诗歌语言质朴,情感真挚,没有过多华丽的修饰,直白地展现了诗人当时的内心状态,是晚唐羁旅怀乡诗的代表作品之一。
跨学科 · 是什么
荔枝树生物特性植物学
荔枝树是无患子科荔枝属常绿乔木,主要生长在高温高湿的南方亚热带地区。荔枝树的叶片为革质,四季常绿,正常情况下不会像枫树一样秋季变红。我国重庆、泸州一带属于亚热带季风气候,冬季气温较高,很少出现严重的霜冻天气,符合荔枝树的生长条件。荔枝树在唐代是南方特有的树种,中原地区很少有种植,因此诗人之前只在图画里见过它。荔枝的果实是常见的热带水果,味道甜美,在古代是南方进献朝廷的贡品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要带着淡淡的愁绪。首联语速平缓,读出回忆的感觉。颔联的"孤棹"、"思无穷"处要稍作停顿,加重语气放轻,带出孤寂的情绪。颈联要读出环境的荒凉感,语速稍慢。尾联"肠断"二字要重读,读出悲伤的情绪,最后"灞陵红"处声音放缓拖长,留有余韵。整首诗的重音要放在表达情感和核心意象的词语上,断句要符合七言律诗的节奏,每句内部按照二二三的节奏停顿。
句式仿写指导
可以仿写本诗首句"二京曾见画图中"的"某地曾见某景中"的句式,用来引出过往记忆中的事物。比如可以仿写为"江南曾见烟雨中",引出对江南景色的回忆。也可以仿写尾联的对比句式,用两处不同的风物对比抒发情感。比如仿写为"愁看塞北霜雪重,不教花似江南红",表达对江南的思念。仿写的时候要注意前后意象的呼应,情感要和意象匹配,不要生硬堆砌词语。
核心名句应用
核心名句"肠断渝泸霜霰薄,不教叶似灞陵红"可以用来表达身处异乡对家乡的思念之情。比如写远离家乡在外求学的作文时,可以引用这句诗来表达对故乡风物的想念。也可以用来表达对某个地方的特殊眷恋,以及两地风物差异带来的失落感。使用的时候要注意语境是抒发乡愁或者对故地的思念,不要用在欢快的场景中。这句诗的情感比较沉郁,适合用在抒情类的散文或者记叙文里,能够增强文章的情感浓度。
关联知识图谱
杜甫《解闷十二首·其十》同主题
杜甫在夔州时创作了多首关于荔枝的诗歌,和本诗的创作背景相似。两首诗的作者都是身处西南边远地区,见到荔枝触发对中原故土的思念。杜甫的《解闷十二首·其十》是唐代荔枝题材诗歌的代表作品,对后世同类题材的创作有着深远的影响。郑谷的这首《荔枝树》在创作上明显受到了杜甫同类诗歌的影响。两者都采用了南方风物和中原意象对比的手法,抒发羁旅怀乡的情感。

名句 CLASSIC LINES

肠断渝泸霜霰薄,不教叶似灞陵红
该句以对比手法将南方荔枝树叶与灞陵红叶对比,将怀乡情感具象化。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待