浪淘沙

灯火雨中船。

客思绵绵。

离亭春草又秋烟。

似与轻鸥盟未了,来去年年。

往事一潸然。

莫过西园。

凌波香断绿苔钱。

燕子不知春事改,时立秋千。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浪淘沙
情感家国情怀 · 思乡 · 羁旅
创作背景
宋元易代之际
此词作于南宋灭亡之后,张炎漂泊于江浙一带之时。词人身为南宋贵族后裔,国破家亡后流落江湖,生活困顿。词中“西园”或指代临安(杭州)旧居或故国繁华之地,创作动因源于重经故地或触景生情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词中的小令体裁,调寄《浪淘沙》。《浪淘沙》原为唐代教坊曲名,后演变为词牌,分单调、双调两体。此词为双调五十四字体,格律严谨,音韵和谐,是宋词中常见的抒情载体。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅漂泊的孤寂与对往昔繁华的深切怀念。张炎作为宋末元初的遗民词人,词中不仅流露客居他乡的离愁别绪,更隐含着家国沦亡的沧桑之感,情感深沉而悲凉。
词牌 · 源流与格律
《浪淘沙》词牌源自唐代白居易、刘禹锡依民歌填写的《浪淘沙》绝句,至五代李煜始演变为长短句双调小令。宋人沿用此调,多以此抒发怀古伤今、羁旅离愁之情,张炎此作即承继此传统。

基础解读 READING

语文核心知识
离亭
离亭指古代建于路边供人休息送别的亭子。古人常在此处折柳送别,因此离亭成为离别之地的代称。词中“离亭春草又秋烟”意指在送别之处,春草刚生转眼又变秋烟,感叹时光流逝之快。
鸥盟
鸥盟指与沙鸥结盟,比喻隐居生活。典故出自《列子》,说有人与海鸥亲近,后心存机心海鸥便不肯下来。词中“似与轻鸥盟未了”表达词人渴望归隐却身不由己的无奈。
凌波
凌波形容女子脚步轻盈,如在水波上行走。出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。词中“凌波香断”指昔日美好的女子或繁华景象已不复存在,只剩下满地苍苔。
上片释义
雨夜中孤舟停泊,灯火昏黄,客居他乡的愁思绵绵不绝。离亭边的春草刚刚长出,转眼又笼罩在秋烟之中,时光流转,季节变换。似乎与那轻盈的沙鸥还有未了的隐居盟约,年复一年地来去漂泊。
下片释义
想起往事不禁潸然泪下,不忍心经过那昔日的西园。曾经步履轻盈的美人已不在,香气消散,只剩下满地绿色的苔藓。燕子不知道春天的景象已经改变,依旧时不时停立在秋千架上。
羁旅怀乡
这首词通过描写雨夜泊舟的所见所感,抒发了词人漂泊江湖的羁旅之愁。词中运用对比手法,将自然景物的恒久与人事变迁的沧桑相对照,表达了对往昔生活的深深怀念。
跨学科 · 是什么
江南水乡地貌地理学
词中“灯火雨中船”描绘了典型的江南水乡景象。江南地区河网密布,舟船是主要的交通工具。雨夜行船、停泊是古代江南旅人常见的生活场景,体现了独特的地理环境对文学创作的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时上片起句“灯火/雨中/船”宜读得舒缓沉重,渲染氛围。“客思/绵绵”语调低沉延长。下片“燕子/不知/春事改”节奏轻快,与“时立/秋千”的停顿形成对比,读出燕子的无知与人的悲凉。
今昔对比手法
在写作中可借鉴“燕子不知春事改”的对比手法。通过描写无生命或无意识的景物(如燕子、花草)依旧如故,来反衬人事的变迁或心情的沉重,这种“以乐景写哀情”的手法能使文章更具感染力。
关联知识图谱
张炎同作者
本词作者为南宋著名词人张炎,号玉田,著有《山中白云词》。
宋词同体裁
本作品属于宋代文学代表体裁——词。

名句 CLASSIC LINES

燕子不知春事改,时立秋千
此二句借无知燕子的动作,反衬人事全非的悲凉。燕子依旧立于秋千之上,不知时节已改、繁华已逝,以“乐景”写“哀情”,极具艺术感染力,是张炎遗民词中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待