乐语

端的长春春不老。

玉颊微红,酒晕精神好。

多谢天工相懊恼。

花间不问春迟早。

风外新篁摇翠葆。

长乐宫边,绿阴笼驰道。

此际称觞非草草。

绛仙亲下蓬莱岛。

基础信息 BASIC

词牌乐语
情感祝寿 · 颂圣
创作背景
宫廷寿宴
本词为宋代宫廷寿宴所作的应制词,具体创作时间与历史事件史籍记载不详。学界考证认为,词中“长乐宫”借指宋代皇宫,“绛仙”喻指后妃或贵妇,创作动因系为帝王或皇室成员庆生。作品严格遵循宫廷礼仪规范,通过描绘春日美景与宴饮盛况,表达对寿者的美好祝愿与对皇权的尊崇,具有鲜明的官方色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
乐语是宋代宫廷宴乐、大曲仪式中使用的特定文体,兼具礼仪功能与文学价值。其源流可追溯至先秦宫廷乐舞,至宋代发展成熟,常用于祝寿、庆典等正式场合。形式上以词体为主,句式长短不一,语言典雅庄重,艺术定位介于雅乐歌词与普通宋词之间。在历代文体分类中地位独特,是研究宋代宫廷文化与礼乐制度的重要文献载体。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于祝寿颂圣,洋溢着喜庆祥和的氛围。情感层次分明,从对长春不老的自然礼赞,过渡到对寿星精神矍铄的描绘,最终升华为对盛世明君的祝祷。历代解读共识认为,此作虽为宫廷应制,但辞藻华美而不浮艳,情感表达得体大方,体现了宋代士大夫在正式场合的礼乐修养与政治伦理。

基础解读 READING

语文核心知识
端的
“端的”在宋词中常作“真的、确实”解,用以加强语气。此处用于句首,强调眼前春景的真实与美好,奠定了全词确信无疑的赞美基调。这种用法在宋代口语与诗词中均较常见,读来朗朗上口,既通俗易懂又富有表现力,是理解全词情感起点的关键入口。
翠葆
“翠葆”原指帝王仪仗中用翠羽装饰的车盖,诗文中常用来形容枝叶茂密如盖的树冠或竹林。本词用以形容新篁(新竹)在风中摇曳的姿态,生动形象地描绘出竹林的青翠与生机。这一意象既写实了宫廷园林的景致,又暗含皇家气象,体现了作者遣词造句的精准与典雅。
全句释义
真的是长春之景,春天永远不会老去。寿星面颊微红,那是酒后的红晕,精神状态极好。多谢上天造化之功,似乎也在为这美好的时刻感到欣慰。在花丛之间,不必去问春天来得是早是迟。风外的新竹摇动着翠绿的枝叶如车盖。长乐宫边,绿荫笼罩着驰道。此时此刻敬酒祝寿绝非草率行事。绛仙亲自从蓬莱仙岛降临人间。
核心主旨
本词主旨在于为皇室寿宴祝寿。通过描绘“春不老”、“新篁”、“绿阴”等生机勃勃的自然景象,营造出吉祥喜庆的氛围。结尾以“绛仙”降临喻指寿者身份尊贵,表达了作者对寿者福寿绵长、青春永驻的美好祝愿,同时也歌颂了太平盛世的宫廷生活。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“新篁”指新生的竹子。竹子属于禾本科植物,生长速度极快,尤其在春季雨后,新竹破土而出,迅速长高。竹叶四季常青,枝叶茂密,故有“翠葆”之喻。竹子在中国文化中象征坚韧与高洁,在宫廷园林中常以此寄托君子之风与基业长青的美好寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握喜庆庄重的基调。上片节奏舒缓,表现春意盎然;“多谢天工”句可稍作停顿,表达敬意。下片“风外新篁”节奏轻快,展现生机;“绛仙亲下”句应读得庄重而神秘,突出寿者的高贵。全词押“ao”韵(老、好、恼、早、葆、道、草、岛),韵脚响亮,诵读时应将韵字读饱满,体现乐语的音韵美。
句式仿写
本词“端的长春春不老”句式独特,可仿写为“端的……”。例如:“端的好景景常新”、“端的真情情不老”。仿写时注意“端的”表示强调,后接主谓短语,表达对某种状态的确信与赞美。这种句式简洁有力,适合用于表达强烈的肯定情感或祝愿。
写作应用
核心名句“端的长春春不老”适用于祝寿、庆典等喜庆场合的致辞或写作。在写作中,可引用此句表达对长辈健康长寿、事业长青的祝愿,或形容某个地方、某种精神永葆活力。例如:“祝愿祖国山河无恙,端的长春春不老。”此句典雅庄重,能提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
蓬莱仙境同典故
蓬莱岛是中国神话传说中的海上仙山,为神仙居所。本词以蓬莱岛为背景,增强了祝寿的神秘感与尊贵感。

名句 CLASSIC LINES

端的长春春不老
此句为全词核心名句,以“长春”与“春不老”互文见义,构建出永恒春意的意象。其文化影响力在于将自然界的季节恒定与人事的福寿绵长巧妙关联,成为后世祝寿诗词的常用典故。历代评价多赞其开篇气势不凡,寓意吉祥,既写实了宫廷园林的景致,又寄托了对寿者福寿双全的美好祈愿,体现了宋代应制词的艺术特色。

标签 TAGS

作者 POET

王义山 1214年-1287年
元代官员、诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待