点绛唇

江上旗亭,送君还是逢君处。

酒阑呼渡。

云压沙鸥暮。

漠漠萧萧,香冻梨花雨。

添愁绪。

断肠柔橹。

相逐寒潮去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,作者吴大有为南宋词人。作品背景为词人在江边旗亭(酒楼)送别友人,地点正是往日相逢之处。重见之地变为送别之场,触景生情,故国之感与离别之愁交织,遂作此词以寄意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'点樱桃'、'十八香'等。双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。此调短小精悍,句式长短错落,音韵和谐,适宜抒发离愁别绪、闺怨情思或写景抒情,是宋词中常见的抒情小令体裁。
情感 · 解读
全词情感基调为离愁别绪。上片写江边送别场景,以暮色苍茫渲染离情;下片借景抒情,通过梨花雨、柔橹声、寒潮水等意象,层层递进地表达了词人内心深处的凄凉与不舍,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
调名取自梁江淹诗'明珠点绛唇'。正体格律为双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵。本词押仄声韵,格律严谨,声情顿挫,符合此调'短促、低沉、凄切'的声情特点,适合表达离别时的凄婉心境。

基础解读 READING

语文核心知识
旗亭
指古代市肆中悬挂旗帜的酒楼或酒家。这里是词人送别友人的地点,点明了离别的场景是在江边的酒楼之中。
酒阑
意思是酒席将尽,酒喝得差不多了。暗示送别的时刻已经到来,离别的气氛开始变得浓厚。
逐句释义
江边的酒楼里,送别你竟然是在当初相逢的老地方。酒席散去,呼唤渡船准备离去。暮色苍茫,云层低垂压着沙鸥。烟雨迷蒙,梨花带雨仿佛香气也被冻住。这景象平添了许多愁绪。那令人断肠的柔橹声响起,船只随着寒冷的潮水远去。
核心主旨
这首词描写了词人在江边酒楼送别友人的情景。通过描写送别时的环境氛围,表达了词人对友人的依依不舍和内心的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
古代旗亭多设于水陆交通要道,如江边渡口旁。这些地点既是商旅聚集地,也是送别亲友的常见场所,具有独特的交通地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片'送君还是逢君处'要读出感慨之情;下片'添愁绪'三字短促有力,'断肠柔橹'要读出凄婉之感,最后'相逐寒潮去'声音渐远,留有余韵。
句式仿写
可仿写'名词+形容词+名词'的意象组合句式。例如:'寂寞长亭,听风正是听风处',通过重复动词和地点来强化情感。
写作应用
核心名句'断肠柔橹,相逐寒潮去'可用于描写离别场景或表达内心的失落与惆怅。在作文中可引用此句来渲染凄凉的氛围,表现人物内心的离愁别绪。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首作品均为送别题材,通过描写离别场景抒发依依不舍之情,是古代送别诗词的代表。

名句 CLASSIC LINES

断肠柔橹,相逐寒潮去
此二句为全词结句,历来为人称道。以'断肠'修饰'柔橹',将主观情感移情于客观事物,化无声为有声;'相逐寒潮去'则将离愁别绪具象化为随潮水远去的孤舟,意境深远,余韵悠长,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴大有
南宋太学生、诗人、宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待