惜分飞

钏阁桃腮香玉溜。

困倚银床倦绣。

双燕归来后。

相思叶底寻红豆。

碧唾春衫还在否。

重理弓弯舞袖。

锦藉芙蓉皱。

翠腰羞对垂杨瘦。

基础信息 BASIC

词牌惜分飞
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作毛滂作,一作无名氏作。毛滂为北宋词人,其词风清丽。若为毛滂所作,多作于其仕途漂泊或与歌妓离别之时,借女子口吻寄托身世之感与离别之愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》等。属小令范畴,双调五十字,平仄韵转换格或平韵格。始见于北宋张先词,调名本意即咏惜别之情,声情婉转凄切,适宜抒发离愁别绪与闺怨情怀。
情感 · 解读
全词通过描写女子闺阁生活的慵懒情态与对旧物的重理,抒发了深重的相思之苦与韶华易逝的感伤。情感由外部的倦怠动作内化为内心的凄凉,层次分明,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
钏阁:指置放手镯的妆台或闺阁。桃腮:形容女子脸色红润如桃花。香玉:形容女子肌肤洁白温润如玉。银床:银饰的床或井栏,此处指床。红豆:相思豆,象征相思。碧唾:指碧绿色的唾液痕迹,此处借指衣物上的痕迹或污渍。锦藉:锦制的垫褥。芙蓉皱:指绣有芙蓉花的织物起皱。
逐句释义
女子靠在妆台边,脸色红润,肌肤如玉般光滑。困倦地倚在银床上,懒得做刺绣活。双燕飞回巢穴。她在叶底寻找象征相思的红豆。那件留有碧色痕迹的春衫还在吗?重新整理弯如弓的舞袖。锦垫上的芙蓉花饰起了皱褶。纤细的腰肢羞于面对那消瘦的垂柳。
主旨概括
这首词描写了一位女子在闺阁中的生活片段。通过她倦绣、寻红豆、理旧衣等动作,表现了她内心的孤独和对远方爱人的深深思念,同时也流露出对青春流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
红豆,学名海红豆,豆科植物。种子鲜红亮丽,古人常以此寄托相思之情。诗中'寻红豆'不仅是寻找实物,更是寻找情感的寄托。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调柔和。上片'钏阁桃腮香玉溜'要读出美感,'倦绣'二字略带慵懒。下片'还在否'要读出疑问和期待,'羞对'二字要读出凄婉之情。
句式仿写
可仿写'形容词+名词+还在否'的句式,表达对旧物的怀念。例如:'残墨诗笺还在否'、'旧日书信还在否'。
写作应用
核心名句'碧唾春衫还在否'可用于描写怀旧、睹物思人等主题的写作中,表达对过往时光的追问与留恋。
关联知识图谱
相思信物同意象|文化关联
红豆自古为相思象征,王维诗'此物最相思'确立了其文化地位。

名句 CLASSIC LINES

碧唾春衫还在否
此句以问句形式表达对旧物的怀念,'碧唾'指代旧时痕迹,'春衫'承载往日欢情。通过物是人非的对比,深刻揭示了主人公内心的焦虑与对过往情感的执着,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待