蝶恋花

楼上钟残人渐定。

庭户沉沉,月落梧桐井。

闷倚琐窗灯炯炯。

兽香闲伴银屏冷。

淅沥西风吹雁影。

一曲胡笳,别后谁堪听。

誓海盟山虚话柄。

凭书问著无言应。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感惜别
创作背景
闺怨题材
本词具体创作背景史籍无载。据文本内容考证,属典型的闺怨词或羁旅怀人词。词中主人公深夜难眠,闻胡笳而生悲,因书信无回而断肠,反映了宋代词坛常见的离别相思主题,可能作于作者游宦或离家时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,本名《鹊踏枝》,原系唐教坊曲,后用为词牌。此调为商调曲,上下片各五句,六十字,仄韵格律严谨。音节和婉凄清,历代词家多以此调抒写离愁别绪、伤春悲秋之情,艺术表现力极强。
情感 · 解读
全词通过残钟、冷月、西风、雁影等意象,层层渲染了夜深人静时的孤寂凄清。核心情感为深切的相思之苦与被辜负后的绝望,情感由初夜的愁闷转为深夜的凄冷,终至对誓言成空的沉痛。
词牌 · 源流与格律
又名《鹊踏枝》《凤栖梧》。正体为双调六十字,上下片各五句四仄韵。此调韵位疏密相间,声情低徊凄恻,适宜表达深沉缠绵的情感。本词严格遵守仄韵格律,声韵铿锵而悲切。

基础解读 READING

语文核心知识
沉沉
形容庭院深邃昏暗的样子。这里写出了夜深人静时庭院的寂静与压抑感,烘托出主人公内心的沉重。
炯炯
形容灯光明亮的样子。在昏暗的深夜里,明亮的灯光反而显得更加刺眼和孤单,反衬出人的孤独。
上片释义
楼上的钟声已经停歇,喧闹的人群渐渐安定下来。庭院深深,昏暗寂静,月亮落下去了,照着井边的梧桐树。烦闷地倚靠在窗前,看着灯火明亮。兽形的香炉里香料燃尽,冷冷地陪伴着银色的屏风。
下片释义
凄清的西风吹过,传来淅沥的声响,吹动了大雁的影子。听到一曲悲凉的胡笳声,离别之后还有谁能忍受听这样的声音?曾经像山海一样坚定的誓言,如今都成了虚假的空话。想写封信去问候,却得不到任何回音。
核心主旨
这首词描写了一位女子在深夜独自思念远方爱人的情景。通过环境描写和内心独白,表达了她因爱人音讯全无、誓言落空而产生的深深痛苦和怨恨。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
梧桐是锦葵科梧桐属落叶乔木。在中国古代文学中,梧桐常与凤凰、秋雨、寂寞等意象联系在一起。诗句“月落梧桐井”用梧桐来渲染秋夜的凄凉氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片写景要读出静谧冷清之感,“沉沉”“冷”等字需重读。下片抒情,“虚话柄”三字要读出怨恨和决绝,“无言应”则读出无奈和失落。
句式仿写
仿写“誓海盟山虚话柄”一句。原句运用了比喻和对偶的变体,将誓言比作山海。仿写示例:海誓山盟成泡影,甜言蜜语化云烟。
写作应用
名句“誓海盟山虚话柄”可用于描写失信、幻灭或批判虚伪的写作场景。例如在议论文中论证“诚信的重要性”时,可引用此句作为反面教材,说明违背誓言的后果。
关联知识图谱
闺怨同主题
本词描写女子深夜愁怨,属于典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》主题相通。

名句 CLASSIC LINES

誓海盟山虚话柄
此句直抒胸臆,将昔日如山海般坚定的誓言斥为虚妄的话柄。语言泼辣决绝,情感由悲转怨,深刻揭示了主人公被辜负后的心理状态,是宋词中表达情感幻灭的警句。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待