点绛唇

莺语愁春,海棠风里胭脂雨。

酒怀慵举。

闲扑亭前絮。

漠漠斜阳,截断愁来路。

凭阑伫。

满怀离苦。

分付楼南鼓。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感惜别
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作李清照词,一作无名氏词,收录于《全宋词》。学界多认为风格近李清照早期婉约词风,具体创作背景缺乏确考,多推断为暮春时节怀人念远之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于两宋,是配合音乐歌唱的抒情诗体。本词调寄《点绛唇》,属小令,体制短小精悍,宜于抒发细腻情感。词体在文学史上与唐诗并称,代表宋代文学最高成就。
情感 · 解读
全词核心情感为离愁别绪,通过春景反衬内心孤寂。情感层次由慵懒无聊转为深沉离苦,最终以分付鼓声作结,含蓄蕴藉,体现了婉约词细腻深婉的情感特质。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《点樱桃》《十八香》等。全词双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。调名取自梁江淹诗“明珠点绛唇”,句式短促,韵位密集,声情凄紧,适于抒发哀怨愁情。

基础解读 READING

语文核心知识
胭脂雨
指海棠花瓣飘落如雨,颜色红艳似胭脂。这是暮春时节特有的景象,形象地描绘了花朵凋零的凄美画面。胭脂是古代女子常用的化妆品,这里用来比喻红色的花瓣。
意思是懒散、困倦。诗中写女主人公懒得举起酒杯,表现了她心情低落、精神不振的状态。这种懒散并非身体疲惫,而是因为内心愁苦而提不起兴致。
逐句释义
黄莺的叫声似乎在为春天发愁,海棠花在风中飘落,像下了一场胭脂色的雨。我懒得举起酒杯饮酒,闲来无事去扑打亭前的柳絮。广漠无边的斜阳,仿佛截断了忧愁涌来的道路。我独自倚着栏杆久久站立,心中充满了离别的痛苦,只能把这愁绪托付给楼南传来的鼓声。
核心主旨
这首词描写了一位女子在暮春时节的愁绪。她看到花落鸟啼,感到时光易逝,因思念远方的人而心情沉重。全词通过写景和动作,含蓄地表达了深深的离别之苦。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
海棠是蔷薇科苹果属植物,花期在春季,花色艳丽。暮春时节,花瓣容易随风飘落,形成“花雨”的景象。古人常以海棠花喻美人或离愁,其落花特性常被赋予惜春的情感色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“愁春”“胭脂雨”重读以突出伤感氛围,“慵举”读得轻慢表现无力感。下片“截断”二字需顿挫有力,“满怀离苦”语速放慢,尾句“分付楼南鼓”余音袅袅,读出无奈之情。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词+名词”的句式,如“漠漠斜阳,截断愁来路”。例如:“蒙蒙细雨,淋湿归乡梦”;“浩浩长风,吹散眉间锁”。注意前后句的意象要连贯,动词要具有画面感。
写作应用
名句“漠漠斜阳,截断愁来路”可用于描写夕阳下的愁思或表达无法排解的忧郁。例如在作文中写面对困难时的迷茫:“望着窗外漠漠斜阳,仿佛它截断了我前行的路,心中满是惆怅。”
关联知识图谱
李清照同作者
此词风格婉约,部分版本收录为李清照作品,故建立关联。
婉约词派同流派
词风细腻深婉,情感含蓄,属典型婉约词风格。

名句 CLASSIC LINES

漠漠斜阳,截断愁来路
此句以斜阳阻断愁路之景语写情语,构思新颖,将无形之愁绪具象化为有形之路,以夕阳阻断空间隐喻无法排遣的离愁。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待