语文核心知识
蛾儿
“蛾儿”指古代妇女在元宵节佩戴的一种头饰,通常用丝绸或金银箔制成,形状像飞蛾,是宋代元宵节妇女盛装打扮的重要饰物。这里代指盛装出游的女子,也借指往日热闹的节日场景。
番腔鼓
“番腔鼓”指带有异族风格的音乐和鼓声。在宋代语境中,“番”通常指代外族或异域。这里特指元朝统治下流行的蒙古族或其他北方民族的鼓乐,与汉族传统的元宵音乐形成对比,暗示了政权的更迭和文化的异化。
上片释义
这次去并不是为了重新观赏花灯,而是为了能再次见到那位河边的女子。记得以前常常是成群结队的盛装女子,沿着蜿蜒的道路前行,风吹过时身影便随风远去。
下片释义
十年来都没有好好过过元宵节了,耳边听到的全是异族风格的鼓乐声。你想知道酒杯前的这位太守是谁吗?他就是那个在酒杯前起身跳舞的人。
今昔对比
这首词通过描写元宵节的今昔变化,表达了作者对往昔美好生活的怀念和对国家灭亡的悲痛。上片写过去元宵节的热闹和美好的相遇,下片写现在元宵节的凄凉和异族统治下的无奈,对比鲜明,情感深沉。