卜算子

不是重看灯,重见河边女。

长是蛾儿作队行,路转风吹去。

十载废元宵,满耳番腔鼓。

欲识尊前太守谁,起向尊前舞。

基础信息 BASIC

体裁
词牌卜算子
情感故国之思
节日元宵节
创作背景
宋元易代
此词作于南宋灭亡之后,刘克庄作为南宋遗民,身处元朝统治之下。词中提及“十载废元宵”,暗示南宋都城临安沦陷、社会动荡已逾十年。词人在元宵佳节目睹满耳“番腔鼓”,深感汉文化传统被践踏,遂作此词以寄寓亡国之痛和对故国的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《卜算子》为词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等。相传是借用唐代骆宾文的绰号命名,骆宾文写诗好用数字取名,人称“卜算子”。此调为双调小令,以四十四字为正格,上下片各四句,两仄韵。此调音节短促,声情凄紧,多用于抒发幽怨、感伤或旷达之情,在宋代词坛极为流行。
情感 · 解读
本词通过今昔元宵节的对比,抒发了深沉的家国之痛与身世之感。上片回忆昔日元宵观灯偶遇佳人的美好场景,下片转写宋亡后元宵节被异族统治的凄凉现实。词人以“番腔鼓”象征文化的沦丧,以“起向尊前舞”的狂放举动掩饰内心的悲愤,情感由温馨转为悲凉,最终归于沉痛的无奈与抗争。
词牌 · 源流与格律
《卜算子》调名源于北宋,属歇指调。全词四十四字,上下片各两仄韵。此词牌体制短小精悍,句式参差,适合表达曲折深婉的情感。刘克庄此作严格遵循正格,押仄声韵,声调激越,与其沉郁顿挫的情感内容相得益彰。

基础解读 READING

语文核心知识
蛾儿
“蛾儿”指古代妇女在元宵节佩戴的一种头饰,通常用丝绸或金银箔制成,形状像飞蛾,是宋代元宵节妇女盛装打扮的重要饰物。这里代指盛装出游的女子,也借指往日热闹的节日场景。
番腔鼓
“番腔鼓”指带有异族风格的音乐和鼓声。在宋代语境中,“番”通常指代外族或异域。这里特指元朝统治下流行的蒙古族或其他北方民族的鼓乐,与汉族传统的元宵音乐形成对比,暗示了政权的更迭和文化的异化。
上片释义
这次去并不是为了重新观赏花灯,而是为了能再次见到那位河边的女子。记得以前常常是成群结队的盛装女子,沿着蜿蜒的道路前行,风吹过时身影便随风远去。
下片释义
十年来都没有好好过过元宵节了,耳边听到的全是异族风格的鼓乐声。你想知道酒杯前的这位太守是谁吗?他就是那个在酒杯前起身跳舞的人。
今昔对比
这首词通过描写元宵节的今昔变化,表达了作者对往昔美好生活的怀念和对国家灭亡的悲痛。上片写过去元宵节的热闹和美好的相遇,下片写现在元宵节的凄凉和异族统治下的无奈,对比鲜明,情感深沉。
跨学科 · 是什么
宋元易代历史学
词中提到“十载废元宵”,反映了南宋灭亡后,汉族传统节日习俗受到冲击的历史事实。元朝建立初期,推行民族分化政策,汉族传统礼仪和习俗受到压制,元宵节的庆祝活动也因社会动荡和政治压迫而发生变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读上片时,语调应轻快、愉悦,表现对往昔美好的回忆,注意“重看灯”“重见”的重音对比。下片语调转为沉郁、悲愤,“十载”“废”“满耳”需读得沉重有力,结尾“起向尊前舞”应读出一种看似狂放实则悲凉的无奈感。
对比手法
学习词中今昔对比的写作手法,在作文中可以通过描写同一场景或事物在不同时间的变化,来突出中心思想。例如,描写家乡的变化、环境的变化或个人成长的变化,通过对比增强文章的感染力。
关联知识图谱
元宵诗词同主题
本词与辛弃疾《青玉案·元夕》同为描写元宵节的经典词作,但情感基调截然不同,辛词写盛世寻人,刘词写亡国之痛。

名句 CLASSIC LINES

十载废元宵,满耳番腔鼓
此二句为全词词眼,极具艺术感染力。“十载”点出时间跨度,暗示亡国之久;“废”字沉痛,写出传统节日的消亡;“满耳”与“番腔鼓”形成听觉冲击,直指异族文化入侵的现实。两句以极简笔墨,勾勒出遗民在节日里的痛苦心境,是宋末元初遗民词的代表作。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待