西江月

天上低昂似旧,人间儿女成狂。

夜来处处试新妆。

却是人间天上。

不觉新凉似水,相思两鬓如霜。

梦从海底跨枯桑。

阅尽银河风浪。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感故国之思
节日七夕节
创作背景
宋末元初
此词作于南宋灭亡之后,刘辰翁入元不仕,以遗民自居。借七夕佳节之机,通过天上星辰依旧与人间世事全非的强烈对比,寄托对故国的沉痛哀悼与不与新朝合作的民族气节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,具体词牌为《西江月》。宋词是宋代盛行的一种文学形式,最初配合音乐歌唱,后逐渐发展为独立的抒情诗体。此词牌格律优美,适合表达深沉的情感与哲思。
情感 · 解读
词作通过七夕节日的今昔对比,抒发了深沉的故国之思与亡国之痛。表面写节日狂欢,实则以乐景衬哀情,表达了对逝去王朝的无限眷恋与个人身世飘零的悲凉。
词牌 · 源流与格律
《西江月》又名《白苹香》、《江月令》,原为唐教坊曲名,后用为词牌。此调双调五十字,平仄韵转换,音律和谐,适合表达婉转深沉的情意,在宋代极为流行。

基础解读 READING

语文核心知识
低昂
“低昂”意为起伏、升降。词中指天上星辰的升落变化,暗示时间的流逝与自然规律的恒定,与下文人间的变迁形成对照。
成狂
“成狂”形容人们沉浸在节日欢乐中,近乎痴迷的状态。这里既写出了七夕节的热闹氛围,也隐含了词人对世人遗忘故国的讽刺与无奈。
上片释义
天上星辰的起落仿佛和旧时一样,人间的儿女们却为节日陷入了狂欢。夜幕降临,处处都在试着穿戴新的妆容。这热闹景象,仿佛把人间变成了天上的仙境。
下片释义
不知不觉中,新秋的凉意如水般袭来,无尽的相思让两鬓染上了如霜的白发。梦境中仿佛从海底跨越了沧桑巨变的桑田,看尽了银河中的风风雨雨。
家国情怀
这首词通过描写七夕节日的热闹景象,反衬出词人内心的凄凉。表达了作者对国家灭亡的沉痛哀悼,以及对时光流逝、人生无常的深刻感悟。
跨学科 · 是什么
七夕星象天文学
七夕节与牛郎星、织女星的天文位置相关。此时这两颗星在夜空中格外明亮,古人据此演绎出牛郎织女鹊桥相会的美丽传说,成为七夕节的起源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
上片读出热闹中的冷峻,语气稍平;下片转入深沉悲凉,语速放缓。“梦从海底跨枯桑”一句需读出苍劲有力之感,体现沧桑巨变。
以乐景衬哀情
学习词中“以乐景写哀”的手法,如写悲伤时,不直接哭泣,而是描写周围热闹的节日气氛或欢快的鸟鸣,通过反差使悲伤之情更动人。
关联知识图谱
七夕民俗同主题
本词以七夕为背景,关联乞巧、牛郎织女等民俗文化元素。

名句 CLASSIC LINES

梦从海底跨枯桑,阅尽银河风浪
此二句意境宏大,借神话典故与超现实想象,将个人沧桑之感提升至宇宙时空维度。表达了词人历经国破家亡后,看尽世事变迁、内心苍凉沉郁的境界,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待