夕次洛阳道中

秋风吹故城,城下独吟行。

高树鸟已息,古原人尚耕。

流年川暗度,往事月空明。

不复叹岐路,马前尘夜生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 旷达 · 羁旅
创作背景
晚唐羁旅创作
本诗为晚唐诗人崔涂漫游途经洛阳时所作,创作时间大致在唐僖宗年间。当时洛阳历经多次战乱,城池残破,社会动荡,诗人屡试不第,辗转各地谋生,羁旅途中触景生情创作此诗。本诗创作背景无学界争议,相关考证均来自《全唐诗》作者生平及作品系年研究。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句五个字,要求平仄协调、押韵严格,中间两联必须对仗。五言律诗在唐代发展至鼎盛,是历代文人常用的诗歌体裁之一,具有严谨的格律规范和极高的艺术表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,第一层是诗人羁旅途中的孤独落寞,以及对时光流逝、往事成空的感慨。第二层是诗人面对人生歧路的释然心态,不再沉湎于感伤情绪,展现出旷达的人生态度。历代解读对本诗的情感内核共识度极高,普遍认为是晚唐羁旅诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次”的意思是临时停留、留宿,这里指诗人旅途中在洛阳道旁暂时歇脚。“故城”指的是洛阳城,因久经战乱显得残破古老。“息”是栖息、歇息的意思,指树上的鸟儿已经回巢休息。“尚耕”是仍然在耕作的意思,指古原上的农民还在田里劳作。“川暗度”是说时光像河水一样在不知不觉中悄然流逝。“岐路”是岔路口,这里代指人生的不同选择与困境。
逐句白话释义
第一句写萧瑟的秋风吹过古老的洛阳城,营造出苍凉的氛围。第二句写诗人独自一人在城墙下边行走边吟诵诗句,显得十分孤独。第三句写高大的树木上,鸟儿已经全部回巢栖息,不再活动。第四句写古老的原野上,还有农民在趁着傍晚的时光耕作。第五句写流逝的岁月就像眼前的河水一样,在人们看不见的地方悄悄流走。第六句写过往的种种事情,就像天上的明月一样,看起来明亮清晰,实际上却虚无缥缈无法触碰。第七句写诗人不再为人生的岔路口感到迷茫叹息,已经放下了不必要的感伤。第八句写夜色渐浓,马儿前行的前方,尘土在夜色里轻轻扬起来。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人傍晚在洛阳道中赶路时见到的秋夜景色,抒发了诗人羁旅途中的孤独情绪,以及对时光流逝、往事成空的感慨。最后诗人表达了自己不再为人生的选择感到困惑的释然心态,展现出旷达的人生态度。全诗情景交融,情感真挚,是晚唐羁旅诗的代表作品之一。
跨学科 · 是什么
洛阳故城地理学
洛阳是中国著名的古都,唐代时被称为东都,地位仅次于首都长安。隋唐洛阳城始建于隋炀帝时期,一直沿用到北宋时期,前后使用了500多年。现在洛阳故城遗址已经被列为全国重点文物保护单位,是研究唐代城市建设的重要实物资料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓低沉,符合秋夜苍凉的氛围。首联“秋风吹故城,城下独吟行”读的时候节奏稍慢,“独”字要重读,突出诗人的孤独感。颔联“高树鸟已息,古原人尚耕”读的时候语调平稳,突出景物的静谧感。颈联“流年川暗度,往事月空明”是全诗的情感核心,读的时候语气要加重,放慢节奏,“暗”和“空”两个字要重读,突出怅惘的情绪。尾联“不复叹岐路,马前尘夜生”读的时候语气要放平缓,带着释然的感觉,最后“夜生”两个字轻读收尾,留下余韵。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“流年川暗度,往事月空明”的比喻句式,用具象的景物来表达抽象的情感。仿写的时候首先选取两个要表达的抽象概念,比如“思念”“梦想”等,然后找到与之特质相似的具象景物,比如“风”“星”等,按照“抽象概念+具象景物+状态描述”的结构组合成句。示例:“思念风轻绕,旧梦星独明”,用风的缠绕喻思念的绵长,用星的明亮喻旧梦的清晰,和原句的结构、表意逻辑一致。
名句应用场景
“流年川暗度,往事月空明”这句诗可以用在回忆往事、感慨时光流逝的写作场景中。比如写毕业多年后回到母校的散文时,可以用这句话来表达对校园时光逝去的感慨。比如写怀念亲人的文章时,也可以用这句话来表达对过往和亲人相处时光的怀念。也可以用在感慨时代变迁的文章中,用来表达对城市发展、岁月流转的感叹。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
羁旅诗是中国古典诗歌的重要类别,主要描写诗人旅途中的所见所闻所感,抒发孤独、思乡、感慨时光等情感。本诗完全符合羁旅诗的题材特征,属于典型的晚唐羁旅诗作品。这类作品通常以旅途景物为抒情载体,情感真挚,具有很强的感染力。

名句 CLASSIC LINES

流年川暗度,往事月空明
该句以流水喻流逝的时光,以明月喻过往的往事,意象鲜明,意蕴悠远。

标签 TAGS

作者 POET

崔涂 约850/854年-?
晚唐进士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待