沁园春

十八年间,黄公垆下,崔九堂前。

叹人生何似,飘花陌上,妾身难托,卖镜桥边。

隔幔云深,绕梁声彻,不负杨枝旧日传。

主人好,但留髡一石,空恼彭宣。

不因浩叹明年。

也不为青衫怆四筵。

念故人何在,旧游如梦,清风明月,野草荒田。

俯仰无情,高歌有恨,四壁萧条久绝弦。

秋江晚,但一声河满,我自潸然。

基础信息 BASIC

体裁
词牌沁园春
情感故国之思
创作背景
宋末元初
此词作于南宋灭亡之后,词人由宋入元,身为遗民。十八年间见证了王朝更迭的巨变,昔日繁华已成过眼云烟。作品借追忆旧游,抒发了深沉的黍离之悲与身世飘零的沉痛感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《沁园春》,属长调。该调格局开张,气势磅礴,宜抒发激越豪迈或深沉悲凉之情。宋词中苏轼、辛弃疾等大家以此调创作了诸多名篇,确立了其豪放词宗的地位。
情感 · 解读
词作通过今昔对比,抒发了深沉的故国之思与身世之感。从'黄公垆下'的旧游欢聚到'野草荒田'的荒凉现状,情感由怀旧转为悲怆,最终归结于'一声河满'的亡国之音,痛彻心扉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《寿星明》。双调一百十四字,前阕四平韵,后阕五平韵。本词押平声'天、年、边、传、宣、筵、田、弦、然'韵,属该词牌正体,格律严谨,声情激越。

基础解读 READING

语文核心知识
黄公垆
指代故友聚会饮酒的场所。典故出自《世说新语》,王戎经过黄公酒垆,感叹昔日与友人在此畅饮,如今虽酒垆仍在,但故人已逝。此处借指昔日与朋友欢聚的地方,表达对往昔的怀念。
河满
即《河满子》,唐代曲名。相传此曲调极其悲凉,能断人肠。词人在此引用此典,意在表达自己内心的极度悲伤,听到悲歌一曲,不禁潸然泪下,以此作为全词情感的爆发点。
全句释义
十八年过去了,无论是黄公酒垆下,还是崔九堂前,都留下了往日的足迹。感叹人生像陌上的飘花一样无根无依,身世难托,只能在桥边卖镜度日。隔着帷幔云雾深锁,歌声绕梁不绝,没有辜负旧日杨枝的传说。主人很好客,留我畅饮,却空让彭宣烦恼。不是因为感叹明年,也不是因为青衫而对着四座悲伤。想念故人如今何在,旧日游历如同梦境,只剩下清风明月,野草荒田。俯仰之间已无情致,高歌一曲心中含恨,四壁萧条早已断绝琴弦。秋江日晚,听到一声《河满子》,我独自流泪。
核心主旨
这首词通过回忆十八年间的人事变迁,抒发了词人对故国沦亡的深切悲痛。上片写昔日欢聚与身世飘零的对比,下片写故人不在、家园荒芜的凄凉。全词情感真挚,格调悲凉,是一首典型的遗民词作。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
词中'十八年间'并非虚指,而是实指南宋德祐年间至元朝初年这一段惨痛历史时期。这十八年间,宋朝灭亡,元朝建立,社会发生了翻天覆地的变化。词人作为亲历者,用这一时间跨度概括了家国破灭的全过程,具有极高的史料价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起句'十八年间'要读得沉重缓慢,奠定全词悲凉的基调。'叹人生何似'一句中的'叹'字需重读,拖长音,体现感慨之情。下片'念故人何在'至'野草荒田'节奏需放慢,体现凄凉之感。结尾'我自潸然'四字要读得低沉,余音袅袅,令人回味。
句式仿写
本词运用了'念……何在,……如梦'的句式,通过设问和比喻表达对往昔的追忆。仿写时可借鉴此结构,例如:'念时光何在,往事如梦,夕阳流水,落叶空山。'通过这种句式,可以有效地表达对时光流逝的感慨和对往昔的怀念。
写作应用
核心名句'清风明月,野草荒田'常用于描写环境荒凉、物是人非的场景。在写作中,可以用这两句来对比昔日的繁华与今日的衰败,表达对历史变迁的感慨。例如在描写古迹或回忆往事时,引用此句能增强文章的沧桑感和历史厚重感。
关联知识图谱
黄公酒垆同典故
出自《世说新语·伤逝》,王戎经黄公酒垆,感叹'今日视此虽近,邈若山河'。本词用以表达对故人的深切怀念。

名句 CLASSIC LINES

念故人何在,旧游如梦,清风明月,野草荒田。
此四句为全词情感核心。以'故人何在'发问,继以'旧游如梦'作答,虚实相生。'清风明月'依旧,'野草荒田'已非,自然永恒与人事沧桑形成强烈对比,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待