木兰花慢

翠微亭上醉,搔短发、舞缤纷。

问六朝五姓,王姬帝胄,今有谁存。

何似乌衣故垒,尚年年、生长儿孙。

今古兴亡无据,好将往史俱焚。

招魂。

何处觅东山,筝泪落清樽。

怅石城暗浪,秦淮旧月,东去西奔。

休说清谈误国,有清谈,还有斯文。

遥睇新亭一笑,漫漫天际江痕。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花慢
情感怀古
创作背景
创作背景
此词作于南宋时期,作者登临金陵(今南京)翠微亭。南宋偏安一隅,金陵作为六朝古都,其兴废历史与南宋时局惊人相似。作者借古讽今,既是对历史兴亡的凭吊,亦是对南宋朝廷偏安政策的深刻反思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花慢》原为唐教坊曲名,后用为词牌,属长调慢词体式。其体制宏大、声情顿挫,适宜抒发沉郁顿挫或苍凉感慨之情。宋词中以此调抒写怀古、感伤之作尤多,在词乐发展史上占有重要地位。
情感 · 解读
本词借登临翠微亭俯瞰金陵古迹,抒发对六朝兴亡的深沉感慨。情感由凭吊历史遗迹起兴,转入对家族身世沦落的悲怆,最终归结于对清谈误国的辩驳与斯文未坠的坚守,苍凉中透出文人风骨。
词牌 · 源流与格律
《木兰花慢》系从《木兰花》令词衍进而来,双调一百零一字,平韵格。宋人柳永、苏轼等均有名作,至南宋辛弃疾等人手中更趋成熟,常用于铺叙长调、抒发复杂情志。

基础解读 READING

语文核心知识
翠微亭
亭名,位于金陵(今南京),是当时的游览胜地。翠微指青翠的山色,亭名由此而来。作者在此登高饮酒,俯瞰金陵古城,引发了对历史兴亡的感慨。
六朝五姓
六朝指在金陵建都的吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。五姓指南唐李氏等皇族大姓。作者感叹这些曾经显赫一时的皇族后裔如今已不复存在。
乌衣故垒
指乌衣巷,位于金陵秦淮河畔,曾是东晋王、谢两大世族居住之地。故垒指旧时的堡垒或墙垣。作者感叹昔日豪门世族虽已衰落,但这里依然有百姓居住生活。
上片释义
我在翠微亭上喝醉了酒,挠着稀疏的短发,看着眼前纷乱的景象。试问六朝皇族和五代豪门,如今还有谁的后代存留?哪里比得上乌衣巷的旧日墙垣,年年岁岁还有儿孙在那里生长。古往今来兴亡没有定数,不如把过往的历史都烧掉。
下片释义
为逝去的英魂招魂。去哪里寻找像谢安那样的隐士?古筝的泪水滴落在酒杯中。惆怅地看着石头城的暗流,秦淮河上的旧月,江水向东奔流。不要说清谈耽误了国家,有清谈,就还有斯文教化存在。遥望新亭付之一笑,只见江水的痕迹漫无边际。
核心主旨
这首词通过描写在金陵翠微亭登高所见的景物,抒发了对历史兴亡的感慨。作者认为朝代的更替没有定数,感叹皇族豪门不如普通百姓生生不息。同时,作者反驳了清谈误国的观点,认为清谈代表了文化的传承,体现了作者对国家命运的忧虑和对文化价值的坚守。
跨学科 · 是什么
历史学·六朝历史学
六朝是指历史上在南京建都的六个朝代,包括东吴、东晋和南朝的宋、齐、梁、陈。这一时期政权更迭频繁,皇室贵族往往在朝代灭亡后遭遇屠戮或流散。作者借此感叹权力的短暂和历史的无情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词情感苍凉悲壮,诵读上片时语调要沉稳舒缓,在“今有谁存”处要读出疑问和感叹的语气。下片情感转为沉痛,“招魂”二字要读得短促有力。结尾“遥睇新亭一笑”要读出旷达之感,最后一句要缓缓收尾,留有余韵。
句式仿写
“休说……,有……,还有……”是一种转折递进的句式,先否定某种观点,再提出新的视角。例如:“休说挫折无用,有挫折,还有成长。”这种句式适合用于议论文写作,表达辩证的观点。
写作应用
“今古兴亡无据”一句可用于表达对历史变迁、世事无常的感慨。在写作关于历史、人生哲理等主题的文章时,可以用此句引出对人生价值的思考,或者作为文章的题记,增加文章的厚重感。
关联知识图谱
刘禹锡《乌衣巷》同主题
两首作品均以金陵乌衣巷为背景,感叹历史兴亡与世事变迁,主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

休说清谈误国,有清谈,还有斯文
此句反拨传统“清谈误国”之论,指出清谈之中尚存斯文一脉。作者在国势危殆之际,为文人风骨与文化传承辩护,立意新颖,警策动人,体现了士大夫在乱世中对文化价值的坚守。

标签 TAGS

作者 POET

王奕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待