念奴娇

远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠。

应是西湖湖上景,移过江南千里。

旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。

市声分付,画桥之外流水。

最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚。

烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里。

敧枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳。

湖天风紧,白鸥欲下还起。

基础信息 BASIC

词牌念奴娇
情感怀古 · 游赏
创作背景
宋末元初
此词作于宋末元初的动荡时期。柴望为南宋名士,宋亡后隐居不仕。词中'凭阑往古,世界浮萍耳'的感叹,当是历经家国巨变后,对历史兴亡与个人命运飘摇的深沉感悟,寄托了遗民的黍离之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
酹江月是念奴娇词牌的异名,因苏轼名句'一樽还酹江月'而得名。该词牌属长调,双调一百字,平仄格律严谨,声情激越豪壮,适宜抒发怀古伤今、登临感怀之情,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词人登楼远眺,描绘了西湖美景移至眼前的奇妙幻觉,表达了对自然山水的热爱与赞美。情感基调清新明快,充满对春日生机的喜悦,体现了人与自然和谐相处的审美情趣。
词牌 · 源流与格律
念奴娇,又名酹江月、大江东去等,得名于唐代天宝年间著名歌女念奴。该词牌以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》最为著名,定格为双调一百字,押仄声韵者尤为激越,适合表达豪放悲壮或苍凉感慨之情。

基础解读 READING

语文核心知识
如簇
意为像一簇簇聚集在一起。形容远山连绵重叠、聚拢在一起的样子。簇,聚集、丛聚。生动形象地描绘出群山环绕、峰峦叠翠的视觉画面,给人以紧凑、茂盛之感。
浓抹淡妆
借用苏轼'欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜'的诗句。原指美女的梳妆打扮,这里用来形容山色青翠浓淡相宜,如同美人妆容般秀丽多姿,赋予山水以灵动的美感。
苒苒
形容草木茂盛的样子,也指时间渐渐流逝。这里形容柳枝柔弱细长、随风摇曳的姿态。读作rǎn rǎn,展现出春日柳丝轻柔、生机勃勃的动态美。
上片释义
远处的群山像簇拥在一起,对着楼前,呈现出浓淡相宜的新绿。这应该是西湖湖上的美景,好像被移到了这江南千里之地。往日的春光重新回到了杨柳上,柔嫩的柳条像金色的丝线一样摇曳。城市的喧闹声被隔断,只留给画桥之外的流水。
下片释义
最好的是那重重叠叠的楼观金碧辉煌,高高的城墙带着白色,文笔双峰相互依偎。烟雨中的寺庙晚钟声和渔浦的笛声,都像是进入了王维的画中。倚靠在方床的枕头上,凭栏怀古,觉得这世界就像浮萍一样。湖面上的风紧了,白色的海鸥想要落下却又飞起。
核心主旨
这首词通过描绘西湖春日的秀丽景色,表达了词人对自然美景的喜爱。同时借景抒情,通过凭栏怀古,感叹世事如浮萍般无常,流露出一种旷达中带有苍凉的人生感慨。
跨学科 · 是什么
西湖地理地理学
西湖位于浙江省杭州市,是中国著名的淡水湖。词中'西湖湖上景'直接点明地点。西湖三面环山,一面临城,以其秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹闻名于世,被誉为'人间天堂'。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调应轻柔舒缓,展现西湖美景的秀丽。'远山如簇'四字要读得稳重。'浓抹淡妆新翠'要读出赞美之情。下片转入怀古,语调转为深沉。'世界浮萍耳'五字要读得凝重有力,顿挫分明,体现哲理思考。
句式仿写
原句'应是西湖湖上景,移过江南千里'运用了想象与夸张手法。可仿写:'应是瑶池天上景,移落人间万家'。原句'市声分付,画桥之外流水'运用拟人手法。可仿写:'尘嚣隔绝,深山之中古寺'。
写作应用
名句'凭阑往古,世界浮萍耳'可用于表达对历史兴衰、人生无常的感悟。例如在议论文中论述'变与不变'的主题时,可引用此句作为论据,增强文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
杭州西湖同地点作品
苏轼《饮湖上初晴后雨》、杨万里《晓出净慈寺送林子方》等均描写西湖美景,与本词同属西湖题材诗词。
王维同典故
词中'都入王维画里'引用唐代诗人王维,其诗画俱佳,被苏轼评为'诗中有画,画中有诗',此处借指景色如画。

名句 CLASSIC LINES

凭阑往古,世界浮萍耳
以具象的'浮萍'喻抽象的历史兴衰与人生际遇。

标签 TAGS

作者 POET

黎廷瑞 1250?-1298/1308?
南宋进士、元代地方学官、遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待