送梁必大归杭省亲 其二

吴云霭霭,楚水悠悠。

眷念庭闱,道阻且修。

为贫而仕,匪食孰求。

曷不偕来,以解尔忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言古诗
情感关切 · 孝亲 · 惜别 · 赞美
创作背景
送别友人归杭省亲
本诗为宋末元初诗人黎廷瑞任职期间,送别友人梁必大返回杭州探望双亲时所作。梁必大因故未能接双亲到任所同住,此次专程归乡省亲,诗人作组诗赠别,本诗是组诗的第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
四言古诗是我国古代最早成熟的诗歌体裁,以四字句式为核心。赠别诗是古典诗歌的重要门类,以送别亲友为核心创作主题。本诗是宋末元初的四言赠别作品,句式规整,情感真挚。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是送别友人梁必大归乡的依依惜别之意,二是对友人归家探望双亲的孝行的认可与赞许,三是对友人归途遥远的关切,以及对友人未能携亲同住的遗憾。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“霭霭”指云雾浓密的样子,用来形容吴地天空的云色。“悠悠”指水流悠长绵延的样子,用来形容楚地河流的状态。“庭闱”是古代对父母居所的代称,这里代指双亲。“匪”是通假字,通“非”,意思是不是。“曷”是疑问代词,意思是为什么、怎么。“修”的意思是长、遥远,用来形容归途的长度。这些字词都是宋代文言文中的常见用法,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写吴地的天空云雾浓密,第二句写楚地的河流悠长绵延。第三句写你心中惦念着家中的双亲,第四句写归家的道路阻碍很多又十分漫长。第五句写你是因为家境贫困才出来做官,第六句写难道不是为了奉养家人才求取俸禄吗。第七句写为什么不把双亲接来你任职的地方同住,第八句写这样就可以缓解你思念家人的忧愁了。整体释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别友人梁必大返回杭州探望双亲时所作。全诗先点明送别时的环境,引出友人归家的原因与归途的遥远。接着点明友人出仕的原因是家境贫困,是为了奉养家人才求取官职。最后提出疑问,感慨友人为什么不把双亲接到任上同住,这样就不用受思念之苦。全诗围绕送别与省亲两个核心展开,情感十分真挚质朴。
跨学科 · 是什么
吴楚地域划分地理学
诗句里提到的吴地大致对应今天的江苏南部、浙江北部一带,杭州就属于传统吴地范围。楚地大致对应今天的湖北、湖南、江西、安徽南部一带,本诗的创作地点鄱阳就属于传统楚地范围。两地之间相隔数百公里,在古代交通不便的情况下,往返需要很长时间。这些地域划分的概念从春秋战国时期就已经形成,一直沿用到宋元时期。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首四言诗的时候,每两个字为一个停顿,语速要舒缓低沉,符合送别诗的情感基调。读“吴云霭霭,楚水悠悠”的时候语气要放缓,突出景物的悠远感。读“眷念庭闱,道阻且修”的时候语气要加重,突出友人归乡的迫切与归途的遥远。读最后四句的时候语气要带着感慨,体现诗人对友人的关切之情。每句结尾的字可以适当拉长读音,增强诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的叠词起兴句式,先用两个并列的景物叠词短句引出情感。比如仿写送别朋友去北京的场景,可以写“燕云渺渺,粤海茫茫”,对应“吴云霭霭,楚水悠悠”的结构。这种句式的特点是前后两句对仗工整,叠词的使用可以增强画面的悠远感,很适合用来表达送别时的不舍之情。仿写的时候要注意前后两句的景物要分别对应送别地点和友人去往的地点,符合场景逻辑。
核心名句日常写作应用
“吴云霭霭,楚水悠悠”这句可以用在描写两地相隔、思念远方亲友的作文场景里。比如写自己思念在外地上学的好朋友的时候,可以引用这句话来表达相隔遥远的思念之情。“眷念庭闱,道阻且修”这句可以用在描写孝亲、思念父母的作文场景里,比如写疫情期间不能回家探望父母的心情,就可以用这句话来表达。引用的时候不用改动原句,直接放在句子里就可以增强表达的感染力。
关联知识图谱
《诗经·蒹葭》“道阻且长”同典故
本诗中的“道阻且修”化用自《诗经·蒹葭》中的“道阻且长”,都是用来形容道路遥远阻碍很多的意思。《诗经》是我国最早的诗歌总集,历代诗人都喜欢化用《诗经》中的句子来创作。这种化用的手法可以让诗句更有文化底蕴,也更容易让读者理解诗句的含义。

名句 CLASSIC LINES

吴云霭霭,楚水悠悠。眷念庭闱,道阻且修
这四句是本诗的核心名句,前两句以景物起兴点明送别地点与友人归途方向,后两句点明友人归乡的核心目的与归途的遥远。

标签 TAGS

作者 POET

黎廷瑞 1250?-1298/1308?
南宋进士、元代地方学官、遗民诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待