摸鱼儿

恼晴空、日长无力,风吹不尽愁绪。

马头零乱流光转,粟粟巧黏红树。

闲意度。

似特地、随他燕子穿帘去。

徘徊不语。

谩彷弗眉尖,留连眼底,芳草正如雾。

冥蒙处。

独凭阑干凝伫。

翠蛾今在何许。

隔花箫鼓春城暮。

肠断小窗微雨。

休更舞。

明日看、池萍始信低飞误。

长桥短浦。

怅不似危红,苍苔点遍,犹涩马蹄驻。

基础信息 BASIC

体裁
词牌摸鱼儿
情感思友 · 惜春
创作背景
暮春怀人
此词具体创作年份不详,据内容推断应作于暮春时节。词人触景生情,借春光将逝、落红满地之景,抒发内心的愁绪与对意中人的思念。作品反映了宋代文人特有的伤春情结,可能作于词人仕途不顺或羁旅他乡之时,借闺怨题材寄托身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词长调体制,词牌为《摸鱼儿》,又名《摸鱼子》。该调原为唐代教坊曲名,后演变为词牌,北宋时期尤为盛行。其体制宏大,声情激越而顿挫,适合抒发深沉复杂的情感。全词双调,共一百一十六字,平仄格律严谨,是宋词中极具代表性的长篇慢词体裁。
情感 · 解读
全词核心情感为伤春怀人,交织着对时光流逝的惋惜与对离人的深切思念。词人通过暮春景色的描绘,将内心的愁绪具象化,情感层次丰富,由景入情,情景交融。既有对美好事物消逝的无奈,也有对远方佳人的深深眷恋,情感真挚深沉,具有典型的婉约派词风。
词牌 · 源流与格律
《摸鱼儿》词牌源于唐代教坊曲,北宋时始盛行于词坛。其声律特点为双调一百一十六字,仄韵格,韵位疏密相间,宜于抒发缠绵悱恻或激昂慷慨之情。本词严守格律,属该词牌正体,体现了词人深厚的音律修养与驾驭长调的能力。

基础解读 READING

语文核心知识
粟粟
“粟粟”形容细小、密集的样子,这里指细小的花瓣或光点。在诗句中用来描写细碎的落花或光影粘在树上的样子,非常形象。这个词语让读者能想象出暮春时节花落满枝头的细碎景象,增强了画面的真实感。
翠蛾
“翠蛾”本意是指画成翠绿色的蛾眉,古代女子常用黛画眉,色泽青黑。在诗词中,这个词常被用来代指美女。这里词人用“翠蛾”来代指他心中思念的那位女子,表达了对她的深深眷恋。
逐句释义
恼人的晴空下,白昼漫长让人感到无力,风吹不走心头的愁绪。马头前光影流转零乱,细碎的落花巧妙地粘在红树上。带着闲散的心意,特意跟随燕子穿过帘幕飞去。独自徘徊不语。徒劳地在眉尖眼底寻找她的影子,眼前的芳草如雾般迷蒙。在昏暗处,独自倚着栏杆久久站立。心中的美人如今在哪里?隔着花丛传来箫鼓声,春城已是日暮。小窗外的微雨让人肝肠寸断。不要再起舞了。明天看那池中浮萍,才会相信低飞是错误的。长桥短浦,惆怅自己不像那飘落的红花,点满苍苔,还能留住马蹄驻足。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的景色,表达了词人内心的愁绪和对远方佳人的思念。通过描写落花、微雨、春暮等景象,渲染了一种凄凉、伤感的氛围。词人借景抒情,将个人的身世之感融入到对春天的惋惜和对爱情的渴望中,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的“春城”指代繁华的城市,在暮春时节显得格外热闹,但词人却感到孤独。“长桥短浦”描绘了江南水乡特有的地理风貌,桥梁纵横,水浦相连,这种环境容易引发离愁别绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片起句“恼晴空”要读出无奈之感,“风吹不尽愁绪”要重读“不尽”以突出愁绪之深。下片“肠断小窗微雨”是情感高潮,需放慢语速,读出断肠之痛。结尾处“犹涩马蹄驻”要读得余韵悠长。
句式仿写
可仿写“似特地、随他燕子穿帘去”句式,运用拟人手法描写景物。例如:“似有意、伴他落叶随风舞”。也可仿写“怅不似危红,苍苔点遍”句式,表达对比与遗憾之情。
写作应用
“肠断小窗微雨”一句可用于描写悲伤、孤独的心境,适用于写景抒情类作文。例如:“窗外细雨绵绵,正如那‘肠断小窗微雨’的意境,勾起了我无尽的思绪。”
关联知识图谱
辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》同词牌
两首词同属《摸鱼儿》词牌,皆为长调,且情感基调均含伤春与身世之感,属同词牌经典作品。

名句 CLASSIC LINES

肠断小窗微雨
此句为全词情感凝聚之眼,以“肠断”二字极言悲痛之深,又以“小窗微雨”之景衬托凄凉心境。情景相生,意境深远,将抽象的愁绪化为具体的视觉与听觉意象,极具艺术感染力,是宋词中描写离愁别绪的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待