阳台怨

月明如白日。

遮径花阴密密。

未见黄云衬袜来,空伴花阴立。

疑是碧瑶台,不放彩鸾飞出。

隐隐隔花清漏急。

一巾红露湿。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌阳台怨
情感相思
创作背景
宋代都市生活背景
本词创作背景缺乏确切史料记载,学界公认为宋代词人常见的生活即景之作。创作动因源于宋代都市繁华背景下文人士大夫的宴饮交游与情感体验,反映了当时歌楼酒肆、园林私宅中的生活场景与情感风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词小令体制,体制短小精悍,句式长短参差,节奏明快。源流上承晚唐五代词风,下启北宋婉约词派,艺术定位以抒情细腻、意境深婉见长。在历代文体地位中,是宋代流行歌曲文学的重要组成部分,具有较高的音乐文学价值。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于深切的相思与焦灼的期待。情感层次由表层的静谧月夜描写,深入至内心的怅惘与失落,最终汇聚为对意中人未至的无限惋惜。历代主流解读共识认为此词精准刻画了恋爱中等待者的心理状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白日:形容月光极亮,如同白天。遮径:挡住了小路。密密:形容花阴浓密。黄云衬袜:代指女子穿的鞋袜,借代意中人。空:徒劳,白白地。碧瑶台:传说中的神仙居处。彩鸾:神鸟,比喻美女。漏:古代计时的漏壶。一巾:一条手巾。
逐句白话释义
月光皎洁明亮,简直像白天一样。花阴浓密,遮蔽了园中小径。一直没等到那位穿黄袜的佳人到来,只能徒劳地伴着花影独自伫立。怀疑这里是神仙居住的碧瑶台,不肯让彩鸾飞出来。隔着花丛隐约听到漏壶滴水声急促。一条红手巾被露水打湿了。
核心主旨概括
这首词描写了一位男子在月夜花下等待意中人的情景。从满怀期待到久等不至,最后产生奇特的联想,表达了深深的失落感和相思之情。全词通过环境烘托和心理描写,生动展现了等待者的痴情与无奈。
跨学科 · 是什么
天文学现象天文学
诗句'月明如白日'描述了满月时的明亮景象。从天文学角度看,满月时月亮反射太阳光,其视星等约为-12.7等,是夜空中最亮的天体之一。虽然其亮度仅为太阳的四十万分之一,但在人眼暗适应状态下,高悬的满月足以照亮地面细节,产生如同白昼般的视觉效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜舒缓,体现等待的静谧与漫长。上片'月明/如/白日'起调平稳,'空伴/花阴/立'要读出失落感,'立'字延长。下片'疑是/碧瑶台'语调上扬带疑虑,'不放/彩鸾/飞出'读得紧凑。结尾'一巾/红露/湿'要轻声慢读,余韵悠长。
句式仿写指导
核心句式'未见……来,空伴……立'是典型的'未见结果+空余动作'结构。仿写时可替换对象与场景,例如:'未见归帆破浪来,空伴斜阳立'。重点在于前后两个动作的对比,前句写期待落空,后句写孤独现状,形成张力。
写作应用场景
名句'空伴花阴立'适用于描写孤独、等待、错失等情感场景。在日常写作中,可用来形容在美好景致中独自等待的心情,或比喻付出了时间却未得到回应的境况。例如:'他在老树下等到日落,终究是空伴花阴立,不见故人归。'
关联知识图谱
《诗经·陈风·月出》同主题
两者皆以月夜为背景,描写对意中人的思念与期待,开创了月下怀人的文学传统。

名句 CLASSIC LINES

未见黄云衬袜来,空伴花阴立
此联为核心名句,原文直白而深情。文化影响力在于生动塑造了痴情等待的人物形象,'黄云衬袜'代指佳人,意象独特。历代经典评价多赞其写情细腻,后世衍生应用常借'空伴花阴'形容孤独守候之态。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待