高阳台

桥尾星沈,街心尘敛,天公还把春饶。

桂月黄昏,金丝柳换星摇。

相逢小曲方嫌冷,便暖薰、珠络香飘。

却怜他、隔岁芳期,枉费囊绡。

人情终似蛾儿舞,到嚬翻宿粉,怎比初描。

认得游踪,花骢不住嘶骄。

梅梢一寸残红炬,喜尚堪、移照樱桃。

醉醺醺,不记元宵,只道花朝。

基础信息 BASIC

词牌高阳台
情感伤逝 · 惜春
节日元宵节
月份正月
创作背景
创作背景
此词具体创作年份不详,学界多认为作于南宋晚期。词人通过描写元宵节深夜的游赏经历,借节日的繁华与落幕寄托对时局或个人身世的感慨。词中'隔岁芳期'暗示了对往昔的追忆,'人情终似蛾儿舞'则折射出对世态炎凉的洞察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
高阳台,词牌名,又名'庆春泽'或'庆春泽慢',属长调范畴,双调,正格字数约九十六字。此调始见于北宋,至南宋姜夔、王沂孙等大家手中趋于成熟,声情激越而不失顿挫。其格律严谨,韵位疏密相间,宜于抒发深沉绵邈或跌宕起伏之情,在宋词长调中占有重要艺术地位。
情感 · 解读
词作通过描绘元宵节后灯火阑珊与春意渐浓的景象,抒发了对美好时光流逝的惋惜之情。词人借'残红炬'与'花朝'的意象对比,表达了对春光易逝、人事难留的深沉感伤,情感细腻而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
星沈
沈,同沉,意为沉没、落下。星沈即星星落下,指夜已很深,天快亮了。这里形容元宵节深夜,灯火熄灭,星光也显得黯淡,营造出一种夜色将尽、繁华落幕的氛围。
尘敛
敛,意为收敛、收起。尘敛指街上的尘土平息下来,暗示游人散去,车马不再喧嚣。这一细节描写生动地表现了节日狂欢后的宁静与空旷。
蛾儿
蛾儿,即蛾儿,古代妇女的一种首饰,形似飞蛾,常用金银丝或羽毛制成。元宵节妇女多戴此饰。这里以'蛾儿舞'比喻人情的变幻无常,形象生动。
上片释义
桥边星影沉没,街心尘土收敛,老天爷还把春意饶恕。黄昏时的月亮像桂树,金丝柳在风中摇曳代替了星光。在小曲巷里相逢正嫌冷清,便有暖香从珠帘中飘出。可怜那隔年的花期,白白浪费了装香囊的丝绸。
下片释义
人的情意终究像蛾儿乱舞,等到眉头皱翻旧粉,怎能比得上初描时新鲜。认得游踪,花马不住地嘶鸣骄傲。梅梢上一寸残存的红色火炬,高兴还值得移去照樱桃。醉醺醺的,不记得是元宵节,只说是花朝节。
核心主旨
这首词描写了元宵节深夜的景象,通过灯火阑珊与春意萌动的对比,表达了词人对时光流逝的惋惜和对春天到来的喜悦。词人借'残红炬'移照'樱桃'的奇特想象,寄托了旧事物消逝、新希望诞生的美好愿景,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
元宵节习俗历史学
元宵节在宋代是最盛大的节日之一,皇帝与百姓同乐,赏灯活动往往持续五天甚至更久。词中提到'不记元宵',虽是醉后之语,但也反映了当时节日狂欢的尽兴程度,体现了宋代社会富庶、民风开放的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起笔宜舒缓沉稳,表现夜深人静之感;'桂月黄昏'句转为柔和;'相逢'句后节奏稍快,体现暖意。下片'人情'句需带感慨语气;'梅梢'句应读出惊喜与希望;结尾'醉醺醺'三字要轻读,余韵悠长。
句式仿写
仿写'梅梢一寸残红炬,喜尚堪、移照樱桃'句式,运用比喻与移情手法。示例:'窗前一抹残阳血,幸犹能、移染书页。'通过将残阳比作血色,并想象其染红书页,表达对时光的珍惜。
写作应用
核心名句'梅梢一寸残红炬,喜尚堪、移照樱桃'可用于写作中表达'希望不灭'、'薪火相传'或'新旧交替'的主题。例如在描写毕业季或新旧学期交替的文章中,引用此句寓意美好的事物会以新的形式延续。
关联知识图谱
上元节同典故
元宵节又称上元节,是春节后的第一个月圆之夜,词中描写了该节日的深夜景象。
庆春泽同源异名
高阳台又名庆春泽,两者为同一词牌的不同名称,格律与声情一致。

名句 CLASSIC LINES

梅梢一寸残红炬,喜尚堪、移照樱桃
此联为全词警策之句,构思新奇,意境优美。词人将梅花比作红烛,想象将梅梢残存的'红炬'移照樱桃,既写出了梅花将谢未谢的形态,又巧妙过渡到对即将到来的花朝节的期待,寓意旧的美好虽逝,新的希望已生。

标签 TAGS

作者 POET

蒋捷 生卒年不详
宋末元初词人、咸淳十年进士、宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待