踏莎行

空山弹古瑟,掬长流、洗耳复谁听。

倚阑干不语,江潭树老,风挟波鸣。

愁里不须啼鴂,花落石床平。

岁月鸥前梦,耿耿离情。

记得相逢竹外,看词源倒泻,一雪尘缨。

笑匆匆呼酒,飞雨夜行舟。

又天涯、零落如此,掩闲门、得似晋人清。

相思恨,趁杨花去,错到长亭。

基础信息 BASIC

体裁
词牌踏莎行
情感惜别
创作背景
创作背景
本词作者署名及具体创作年代史料记载缺失,暂无法确考。根据词中'天涯零落'、'耿耿离情'等语意推测,作品可能作于作者晚年漂泊他乡、与故人重逢又别离之际。词中流露出的沧桑之感与归隐之思,反映了古代文人在动荡时局中普遍的生存困境与精神追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,形成于唐代而极盛于宋代。词原本是配合燕乐乐曲而填写的歌词,具有特定的词牌格律规范。其句式长短不一,韵位变化丰富,能够细腻地表达情感层次。在文学史上,词与诗并称双绝,是宋代文学的代表样式。
情感 · 解读
全词核心情感为深沉的离愁别绪与身世飘零之感。上片借空山、古瑟、江潭等意象营造出孤寂凄清的氛围,下片追忆昔日相逢的欢愉,反衬今日天涯零落的悲凉。情感由景入情,层层递进,最终将相思之恨寄托于杨花,情感真挚而深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名'踏莎行'又名'柳长春'、'喜朝天'等,原为唐代教坊曲名,后用为词牌。此调为双调小令,正体格律为五十八字,上下片各五句四仄韵。其声情凄婉,适宜抒发离愁别绪与羁旅之思。本作标题'潇潇雨'疑为作者自拟的副题或异名,用以点染词境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
弹:弹奏。掬:用手捧取。倚:依靠。耿耿:形容心中不安或悲伤。尘缨:沾染尘土的帽带,比喻世俗事务。零落:飘零流落。长亭:古时路旁供行人休息的亭子,常指送别之地。
逐句释义
在空旷的山中弹奏古瑟,捧起流水洗耳,可惜又有谁能听懂我的心声呢?独自倚靠在栏杆上沉默不语,看着江边潭畔的树木苍老,风声夹杂着波涛鸣响。忧愁中不需要杜鹃鸟来啼叫哀鸣,落花铺满了平整的石床。岁月像鸥鸟前的梦境一样流逝,心中充满了难以排遣的离别深情。记得当年在竹林外相逢,看你文思如泉涌,仿佛倒泻的江河,洗净了我帽带上的尘土。笑着匆匆呼唤美酒,在飞雨的夜晚乘船前行。如今又流落天涯、零落到这般地步,关上闲门,希望能像晋代人那样清高脱俗。那相思的遗憾,趁着杨花飞去,却错误地飘到了送别的长亭。
核心主旨
这首词通过描写空山弹瑟、故人重逢与天涯零落的场景,表达了作者对知音难觅的孤独、对往昔美好时光的怀念以及对漂泊生活的无奈。同时,词中也流露出想要像晋代名士那样保持清高品格、远离世俗纷扰的愿望。全词情感真挚,意境深远。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到的'空山'、'江潭'、'长亭'等都是典型的地理意象。'空山'通常指幽静深邃的山林环境,是隐士居住的理想场所。'江潭'指江边的深水处,常与屈原《渔父》典故相关,象征着一种远离尘世的境界。'长亭'则是古代设立在驿道旁的亭舍,作为送别场所,具有特定的地理文化功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应低沉舒缓,'空山'二字稍作停顿,营造孤寂感。'复谁听'要读出反问的无奈。下片'记得'一句语速稍快,表现回忆的欢愉。'又天涯'开始转回沉重,'零落如此'要重读,强调悲凉。结尾'错到长亭'要读出余音袅袅、怅然若失的感觉。
句式仿写
原句'掩闲门、得似晋人清'运用了动作描写与典故结合的手法。可仿写为:'卷珠帘、得似旧时月',通过卷帘的动作引出对往昔月色的怀念。或仿写'倚危楼、看尽世间尘',通过登楼远眺表达对世俗的看破。
写作应用
名句'又天涯、零落如此'可用于描写漂泊异乡、事业受挫或与亲友分离的作文场景。例如在写'挫折'主题时,可用此句渲染环境的凄凉与内心的孤独。'掩闲门、得似晋人清'则可用于表达坚守节操、不随波逐流的立意,适合在'修养'、'选择'等话题中使用。
关联知识图谱
踏莎行·候馆梅残同词牌
欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》是此词牌最著名的代表作之一,同样抒发离愁别绪,结构工整,意境优美,与本词在格律和情感基调上具有可比性。

名句 CLASSIC LINES

又天涯、零落如此,掩闲门、得似晋人清。
此句为全词核心名句,将天涯漂泊的身世之悲与向往隐逸的高洁之志完美融合。'天涯零落'直抒胸臆,道尽飘零之苦;'掩闲门'则化用晋人典故,表达了对清高人格的坚守。句式跌宕起伏,情感苍凉而不失风骨,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待