虞美人

修眉刷翠春痕聚。

难翦愁来处。

断丝无力绾韶华。

也学落红流水、到天涯。

那回错认章台下。

却是阳关也。

待将新恨趁杨花。

不识相思一点、在谁家。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据《全宋词》收录归于苏轼名下。学界对此词作者存有争议,部分版本或注为无名氏作。内容涉及离别相思,或为词人感怀身世、思念亲友之作,借春日景物抒发内心郁结。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于两宋,是配合音乐歌唱的抒情诗体。本词调寄《虞美人》,此调原为唐教坊曲,后用为词牌,以李煜所作最为著名。全调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,声情凄切,适宜抒发悲愁哀怨之情。
情感 · 解读
核心情感为深挚的离愁别恨与相思之苦。词人借春景抒写对远人的思念,情感由眼前的春色引发,转入对离别往事的追忆,最后聚焦于无法排遣的新恨与无处安放的相思,情致缠绵悱恻,哀婉动人。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《一江春水》、《玉壶水》等。本调双调五十六字,上下片各四句,两仄韵两平韵。此调音律起伏跌宕,句式长短相间,尤宜表达凄楚哀怨之情。本词严格遵守《虞美人》格律,上下片换韵,声韵和谐。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“修眉”指细长的眉毛,“刷翠”形容描画眉毛的颜色如翠绿。“韶华”指美好的时光,常指青春。“章台”原为汉代长安街道名,后泛指繁华之地或情人游冶之处。“阳关”在今甘肃敦煌西南,因王维《送元二使安西》而成为送别之地的代称。“杨花”即柳絮,古人常借其漂泊无定喻离别。
逐句释义
女子修长的眉毛上仿佛聚积着春日的痕迹,却难以剪断那愁绪袭来的源头。无力的断丝难以系住流逝的美好年华,只好学着凋落的花瓣随流水漂向天涯。那回错把分别之地当成了繁华的章台,其实那是令人断肠的阳关。想要趁着漫天飞舞的柳絮带走新生的遗憾,却不知道那一点相思之情究竟落在了谁家。
主旨概括
这首词通过描写春日里的愁绪,表达了主人公对远方之人的深切思念。词中运用了落花、流水、杨花等意象,生动地刻画了离别后的孤独与无奈,以及对相思无果的迷茫感。全词情感真挚,语言优美,具有很高的艺术感染力。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“章台”与“阳关”均为具有代表性的地理名词。章台原指汉代长安章台街,后借指繁华都市;阳关位于今甘肃敦煌西南,是古代通往西域的要道。两者一东一西,一繁华一荒凉,在词中形成强烈的地理空间对比,暗示了从相聚到离别的巨大反差。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜低沉舒缓,体现哀怨之情。上片“春痕聚”稍作停顿,“愁来处”重读以示愁深。下片“到天涯”三字声调延长,展现空间辽远。全词节奏需注意上下片的平仄转换,韵脚字“聚、处、华、涯、下、也、花、家”需读得清晰饱满。
句式仿写
可仿照“也学落红流水、到天涯”进行句式练习。该句为“副词+动词+名词短语+动补结构”,兼具动态与画面感。仿写示例:“且看孤云出岫、入苍穹”、“只随飞絮随风、过墙头”。通过仿写,学习如何将抽象情感具象化。
写作应用
核心名句“也学落红流水、到天涯”可用于描写“执着追求”或“随遇而安”的主题。在写作中,当需要表达人物为了某种信念不惜漂泊、追随到底的心境时,可引用此句,增强文章的文学底蕴与情感深度。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词收录于《全宋词》苏轼卷,体现其婉约词风的一面。
虞美人同词牌
本词调寄《虞美人》,为该词牌下的代表作品之一。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待