减字木兰花

别离情绪。

万里关山如底数。

遣妾伤悲。

未必郎家知不知。

自从君去。

数尽残冬春又暮。

音信全乖。

等到花开不见来。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载。据内容推断,应为作者代言体之作,模拟闺中思妇口吻,反映宋代游宦经商成风背景下,夫妻长期分离的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋词牌,由《木兰花令》减字变体而成,全调共四十四字。上下片各四句,句式为四、七、四、七,具有音韵和谐、节奏明快的体裁特征。此调格律严谨,宜于抒发离愁别绪,是宋词中经典的抒情词牌之一。
情感 · 解读
全词以女子口吻抒写对远行丈夫的深切思念与哀怨。情感由离别的悲苦转为漫长的等待,最终陷入音信全无的绝望,层层递进,真挚感人。
词牌 · 源流与格律
源出唐教坊曲《木兰花》,宋人将其减字衍变为新调。正体双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵,韵位转换频繁,声情由急促转为低回,极富音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
底数
意为'底细'或'数目'。在这里是说万里关山在丈夫眼中就像简单的数字一样清楚,或者反衬距离之远。这是宋元时期的口语用法,表示心中有数。
意思是'违背'、'隔绝'或'差错'。'音信全乖'就是说书信完全断绝了,一点消息也没有。这个字准确地写出了两人联系中断的状态。
全句释义
离别的情绪涌上心头。万里之遥的关山,你心里大概很有数吧。让我这做妾的伤心悲苦。夫君你未必知道,或者装作不知道我的这份心意。自从你离开之后。我数着日子过完了残冬,春天又到了迟暮时分。书信音信完全断绝。一直等到花都开了,也没见你回来。
核心主旨
这首词描写了一位女子思念远方丈夫的痛苦心情。她从离别写起,抱怨丈夫不理解自己的悲伤,接着写自己从冬天等到春天,却始终收不到信,也见不到人,表达了深深的失望和哀怨。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
'万里关山'是文学夸张的说法,形容路途极其遥远。实际上古代交通不便,跨越几个省份的路程在古人心中就如同隔着万水千山,这是地理阻隔在心理上的投射。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片'如底数'三字可略重读,带出埋怨语气;下片'春又暮'、'不见来'处需拖长音,体现等待的漫长与结果的落空。
句式仿写
可仿写'……未必……知不知'句式。例如:'辛勤耕耘,未必秋来知不知',用于表达付出与回报不确定的矛盾心理。
写作应用
'等到花开不见来'一句可用于描写期待落空的场景。例如在作文中描写等待朋友或结果时:'我守在窗前,等到花开不见来,才明白承诺有时只是风中的尘埃。'
关联知识图谱
闺怨诗同主题|同流派
此词以女子视角抒写离愁,符合闺怨题材'伤离怨别'的核心特征,是宋代闺怨词的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

音信全乖,等到花开不见来
此二句直抒胸臆,将绝望之情推向高潮。'乖'字点出音信断绝的残酷现实,'花开'象征时光流逝与希望落空,语言浅白而意蕴深沉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏小小

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待