蝶恋花

暖发黄宫和气软。

雪里精神,巧借东君翦。

嫩蕊商量春色浅。

青枝疑是香酥溅。

谁道和羹芳信远。

点点微酸,已向枝头见。

休待玉英飞四散。

且移疏影横金盏。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感托物言志
创作背景
创作背景
此词为北宋政治家、文学家王安石所作。具体创作时间无确考,多认为作于其执政变法期间。借咏梅表达不畏艰难、推行新法的决心及调和阴阳、治理国家的宰相胸怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为词,调寄《蝶恋花》,属小令。全词六十字,上下片各四句,句式为七四五五。为北宋词坛常见体裁,适合抒发婉转深情或咏物言志。
情感 · 解读
全词通过对早梅的细腻描绘,赞美其凌寒独开的品格。借‘和羹’典故,将梅花之酸与治国之才相联系,寄托了作者身为宰相调和鼎鼐的政治抱负与高洁情操。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原名‘鹊踏枝’,唐教坊曲。双调六十字,上下片各四仄韵。宋人常用此调抒写缠绵情愫或登临感怀,格律严整,音韵和谐。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
黄宫指代皇宫,象征朝廷与权力中心。东君是司春之神,掌管春天到来。和羹原指调味,此处借喻宰相治国。玉英指代梅花花瓣,象征美好事物。疏影描绘梅花枝干稀疏的影子。这些词语构建了全词典雅深沉的基调。字词运用精准,富有文化内涵。
逐句释义
皇宫中暖气初发,和风温软宜人。梅花在雪中展现精神,仿佛春神裁出。嫩蕊仿佛商量着点缀浅浅春色。青枝上的花苞疑似香酥溅落。谁说调和羹汤的梅子芳信遥远?枝头已现点点微酸的花蕾。莫待花瓣随风飞散凋零。且将梅花疏影移入金盏共饮。
主旨概括
本词通过描写早梅在宫中绽放的景象,赞美其凌寒精神。下片转入议论,借梅花的“微酸”与“和羹”典故,表达作者愿为朝廷效力、调和鼎鼐的政治理想。全词咏物与言志结合,意境深远。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花属于蔷薇科杏属小乔木,原产中国。其特点是先花后叶,多在冬末春初开放,耐寒性强。花色有白、粉、红等,香气清幽。果实可食,亦称“梅子”,味酸,是“和羹”典故的物质基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓,体现典雅庄重之气。上片写景,语调清新;“商量”二字读出拟人趣味。下片言志,语调转为坚定深沉。“休待”句读出劝诫之意,结尾“且移”句读出旷达豪情。
仿写指导
可仿写“嫩蕊商量春色浅”的拟人句式,如“新燕商量春意闹”。仿写时注意赋予无生命之物以人的动作与情感,使画面生动活泼。注意动词的选用要精准传神。
写作应用
核心名句“雪里精神,巧借东君翦”可用于描写冬春之交的景色,或赞美事物在逆境中展现的风采。写作中可借鉴其将自然造化拟人化的手法,增强文章的表现力与感染力。
关联知识图谱
王安石同作者
本词作者为北宋政治家、文学家王安石。
咏梅诗词同主题
本词为宋代咏梅题材的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

雪里精神,巧借东君翦
此联描绘梅花在雪中绽放的精神风貌,将梅花形态比作春神剪刀裁出,构思新颖。既写出了梅花的凌寒之美,又赋予了其造化神功,是咏梅名句。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待