调笑・调笑令

衫湿。

情何极。

上下花间声转急。

满船明月芦花白。

秋水长天一色。

芳年未老时难得。

目断远空凝碧。

基础信息 BASIC

词牌调笑・调笑令
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据《全宋词》收录情况及词风推断,应为北宋时期作品。词中描绘了秋夜江上行舟、管弦助兴的场景,结合“芳年未老时难得”的感叹,推测可能作于作者仕途漂泊或离别饯行之际,借乐景抒写哀情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词牌原名《调笑》,属燕乐曲牌,后演变为词牌,又名《转应曲》或《宫中调笑》。其正体格律为单调三十二字,八句四仄韵、两平韵、两叠韵。全词格律严谨,音韵和谐,通过平仄韵脚的交替转换,形成回环往复、跌宕起伏的音乐美感,在词牌体系中独具艺术特色。
情感 · 解读
全词以“衫湿”起兴,直抒胸臆,奠定了凄清哀婉的情感基调。通过描写花间急管、满船明月、芦花秋水等意象,营造出清冷孤寂的意境。情感由离别之悲切入,进而升华为对芳年易逝、佳期难再的深沉感叹,层次丰富,意蕴悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
衫湿
指衣服被泪水或露水打湿。这里主要暗示因悲伤过度而流泪,泪水沾湿了衣衫,形象地表现了主人公内心的极度痛苦。这是古诗中常见的抒情手法,通过外在形态反映内心活动。
凝碧
形容天空或水面呈现出凝聚不动的深绿色。这里指远处的天空深邃碧蓝,给人一种空旷、寂寥的感觉。词人极目远眺,只见天空一片碧蓝,更增添了内心的孤独与惆怅。
逐句释义
泪水打湿了衣衫,心中的情意哪里有尽头?花丛间传来的乐声变得急促。满船都沐浴在明月的清辉中,岸边的芦花一片洁白。秋水与广阔的天空连成一片颜色。美好的年华还未老去,这样的时光实在难得。望断远方,只见天空凝聚着深碧色。
核心主旨
这首词描写了秋夜江边的送别场景。通过描写泪水湿衣、急促的乐声、明月芦花等景象,表达了深深的离愁别绪。同时,词人感叹青春易逝,美好的时光难以留住,流露出对时光流逝的无奈和惋惜。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
月亮本身不发光,而是反射太阳的光线。农历每月十五前后,月亮运行到太阳对面,被照亮的一面正对地球,呈现满月状态。明亮的月光照射在江面、船只和芦花上,经过漫反射进入人眼,便形成了“满船明月”的视觉奇观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。起句“衫湿”二字低沉顿挫,带出悲伤情绪。“情何极”三字语调上扬,表现情感的激荡。中间写景句“满船明月芦花白”要读得舒缓、空灵,展现画面感。结句“目断远空凝碧”渐慢渐轻,留有余韵。
句式仿写
本词运用了四字句写景,简洁有力。可仿写“满船明月芦花白”的句式,如“满地落花春雨细”、“满窗红叶夕阳斜”。仿写时注意抓住典型景物特征,运用数量词(满、一)和形容词(白、细、斜)来构建画面。
写作应用
“满船明月芦花白”一句意境优美,适合用于描写秋夜景色、表达宁静或孤独的心境。在游记散文中可用来描绘江边夜景;在抒情散文中可借景抒情,烘托人物内心的孤寂;在议论文中可用作论据,论证自然之美对心灵的净化作用。
关联知识图谱
秋水共长天一色化用名句
本词中“秋水长天一色”直接化用王勃《滕王阁序》千古名句“秋水共长天一色”,仅省略一“共”字,意境相通。

名句 CLASSIC LINES

满船明月芦花白
此句为全词核心名句,历来备受推崇。它以白描手法勾勒出秋夜江上的空灵境界,明月、芦花、秋水交相辉映,画面感极强。后世常以此句形容秋夜江景之美,或借指清幽寂寥的心境,具有极高的审美价值和文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待