祝英台近

海棠开,花影下,忆得共游戏。

恰似双鸾,同步彩云里。

梦回雨收云散,匆匆归去,一枕乍、惊回浓睡。

甚情味。

人去花亦凋零,秾芳伴憔悴。

点点飞红,知是去时泪。

可堪冷落黄昏,潇潇微雨,断魂处。

朱阑独倚。

基础信息 BASIC

词牌祝英台近
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词作者署名‘无名氏’,收录于《全宋词》。具体创作年代与背景已不可考,学界普遍认为作于南宋时期。作品借女子口吻抒写离愁别恨,艺术水准颇高,虽作者佚名,仍被视为宋词婉约派佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《祝英台》、《月底修箫谱》。此调始见于北宋苏轼词,以其婉转凄清的声情著称。全词七十七字,分上下两片,上片四仄韵,下片五仄韵,句式长短参差,节奏舒缓,适宜抒发缠绵悱恻的离情别绪。
情感 · 解读
全词以海棠花开起兴,通过对花影、双鸾等往昔欢聚场景的追忆,反衬出雨散云散后的孤寂现实。情感由梦境的欢愉骤转为惊醒后的凄清,再深化至黄昏独倚的断肠之痛,层层递进,将惜花、怀人与自伤身世之情融为一体。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘海棠’:一种春季开花的观赏植物,花色艳丽。‘鸾’:传说中凤凰一类的神鸟,常用来比喻夫妻或情侣。‘乍’:忽然。‘可堪’:哪堪,怎么忍受。‘断魂’:形容极度悲伤。‘朱阑’:红色的栏杆。
逐句释义
海棠花开了,在花影之下,回忆起曾经一起游玩的情景。那时就像一对神鸟鸾凤,同步走在彩云之间。梦醒后雨停云散,匆匆归去,忽然从沉睡中惊醒。这是什么滋味啊。人走了花也凋零了,浓郁的花香伴随着憔悴的容颜。点点飘落的红花,我知道那是离别时的眼泪。怎能忍受这冷落的黄昏,潇潇细雨,在那断魂的地方,独自倚靠着红色的栏杆。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春天看到海棠花开,回忆起过去与爱人相聚的美好时光。梦醒后面对爱人离去、花朵凋零的现实,感到无比悲伤。表达了深深的思念和孤独之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
海棠是蔷薇科苹果属或木瓜属植物的通称,素有‘国艳’之誉。花期一般在3至4月,花朵娇艳动人。在文学中常作为春天的象征,也寓意着美丽与离愁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片‘忆得’句稍快,带出欢愉;‘梦回’句转慢,显出惊愕。下片‘甚情味’三字短促有力,‘点点飞红’至结尾需读出沉重、凄凉之感,‘断魂处’后稍作停顿,‘朱阑独倚’四字慢读,余音袅袅。
句式仿写
原句‘可堪冷落黄昏,潇潇微雨,断魂处’运用了短句铺排渲染气氛。可仿写为:‘可堪寂寞深夜,瑟瑟秋风,伤心时’。
写作应用
‘点点飞红,知是去时泪’一句将落花比作泪水,情景交融。在写作离别或伤春主题的作文时,可引用此句来描写面对落花时的伤感,表达对逝去美好时光的怀念。
关联知识图谱
海棠意象同主题|同意象
海棠在古诗词中常象征离愁别绪与青春易逝,如李清照‘试问卷帘人,却道海棠依旧’。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待