更漏子

鬓慵梳,眉懒画。

独自行来花下。

情脉脉,泪垂垂。

此情知为谁。

雨初晴,帘半卷。

两两衔泥新燕。

人比燕,不成双。

枉教人断肠。

基础信息 BASIC

词牌更漏子
情感相思 · 闺怨
创作背景
闺怨题材背景
本词具体创作背景史无明载,据内容可定为闺怨词代表作。宋初词坛承袭晚唐五代花间派遗风,多以此类题材表现女性情态与内心世界,反映了当时士大夫阶层对婉约词风的审美追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原唐教坊曲,后用为词调。因晚唐温庭筠词中多咏更漏而得名,双调四十六字,属小令。此调音韵婉转凄清,历代多用于抒发闺怨离愁,艺术表现力强,在词史上具有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的闺怨与相思之苦。通过女子慵懒的仪态、垂泪的细节及与双飞燕的对比,层层递进地刻画出主人公因爱人不在身边而产生的孤独、凄凉与断肠之痛,情感细腻真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
慵、懒
“慵”意为困倦、懒散,“懒”意为不愿意动。这两个字生动地写出了女子因为没有心情,连梳头画眉这样的日常打扮都觉得疲惫不想做,表现了她内心的愁苦。
脉脉
形容眼神含情不语的样子。这里指女子眼中含着深情,同时也包含着无法言说的忧伤,默默地看着花流泪。
上片释义
头发懒得梳理,眉毛也懒得画。独自一个人走到花丛下面。眼神里含着深情,眼泪不停地流下来。这份深情究竟是为了谁呢?
下片释义
雨刚刚放晴,帘子卷起一半。看到两只新来的燕子在衔泥筑巢。人跟燕子比起来,却不能成双成对。真是白白让人伤心断肠。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春天的孤独和忧愁。她因为思念心上人,变得无心打扮,独自流泪。看到雨后成双飞行的燕子,她感到自己形单影只,更加伤心断肠。
跨学科 · 是什么
燕子植物学
燕子是春天常见的鸟类,喜欢在屋檐下衔泥筑巢。在古诗文中,燕子通常象征着春天和爱情的美好,经常成双成对出现,这里用来反衬人的孤独。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢、低沉。上片“鬓慵梳,眉懒画”要读出慵懒无力感;“情脉脉,泪垂垂”要读得轻柔、哀婉。下片“两两衔泥新燕”语调稍快,表现燕子的活泼,最后“枉教人断肠”要重读,读出悲痛。
句式仿写
仿写“人比燕,不成双”的句式:运用对比手法,将人与物进行对比。例如:“花虽落,香犹在;人已去,情难留。”或者“月常圆,人难聚。”
写作应用
核心名句“人比燕,不成双”可用于描写孤独、单身、思念亲人的作文中。比如写独自过节的心情:“看着窗外热闹的烟火,我不禁感叹‘人比燕,不成双’,思念远方的家人。”
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词属闺怨题材,与王昌龄《闺怨》同属表现女子愁绪的经典作品,但体裁不同。

名句 CLASSIC LINES

人比燕,不成双
此句为全词核心名句,运用对比手法,将孤独之人与成双之燕并置。以燕之双飞反衬人之孤寂,言简意赅,极具艺术感染力,深刻揭示了主人公内心的凄苦与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待