虞美人

当年合德并飞燕。

涎涎无人见。

清魂沦入海棠枝。

料想天寒同著、翠罗衣。

同心佩带连环玉。

并髻云鬟绿。

谁教红萼自成双。

恰似新荷叶里、睡鸳鸯。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感咏物 · 抒怀
创作背景
创作背景
此词作者一作无名氏,收录于《全宋词》。词中借赵飞燕、赵合德典故起兴,实为咏叹海棠花之双头或并蒂奇观。宋代咏物词盛行,文人常以物喻人,借花木之特殊形态寄托对美好情缘的向往或对历史兴衰的感慨,本词即为此类题材之典型代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词体裁,词牌为《虞美人》。此调原为唐教坊曲,后用作词牌,又名《一江春水》、《玉壶水》等。全词双调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,韵式严谨,声情凄紧。宋词作为中国古代文学皇冠上光辉夺目的明珠,具有极高的文学审美价值与音乐属性。
情感 · 解读
词作通过对海棠花与双飞燕等意象的描绘,营造出一种清丽脱俗、缠绵悱恻的艺术氛围。情感内核虽含对往昔美好的追忆与惋惜,但更多聚焦于眼前自然物象的审美观照,将人事代谢之感融入花木禽鸟的生动刻画之中,体现了宋词特有的婉约深情与细腻笔触。
词牌 · 源流与格律
词牌名,源自项羽《虞兮》之歌,初咏项羽宠姬虞姬事。正体格律为双调五十六字,上下片各四句,两仄韵两平韵。本词严格遵循正体格律,上下片均由仄韵转平韵,声律谐婉,转折有致,适宜表达深沉哀怨或缠绵悱恻之情。

基础解读 READING

语文核心知识
合德并飞燕
指赵飞燕与其妹赵合德,二人均为汉成帝宠妃,以美貌著称。此处借指海棠花的两个花头或花瓣,像两位美人一样相伴。飞燕身轻如燕,合德亦美艳动人,是古代著名的美女姐妹。
涎涎
形容光彩闪烁、美好的样子,此处形容美人或花的光彩。古文中常用来形容光泽流动,并非现代口语中的流口水之意。
逐句释义
当年赵飞燕与赵合德姐妹双双飞舞,那美好的身姿光彩闪烁却无人看见。她们清丽的魂魄沦落融入了海棠枝头,料想在天寒时节也一同穿着翠绿的罗衣。同心佩带上挂着连环玉饰,高耸的发髻如云般乌黑。是谁让这红色的花萼自然成双?恰好像新长出的荷叶里,睡着成对的鸳鸯。
核心主旨
这首词是一首咏物词,专门吟咏双头海棠。词人运用丰富的想象,将海棠花比作历史上的美女赵飞燕姐妹,又比作成双成对的鸳鸯。通过对花形态的细腻描绘,赞美了自然界成双成对的美好景象,寄托了对美好情感的向往。
跨学科 · 是什么
赵飞燕姐妹历史学
赵飞燕和赵合德是西汉汉成帝的宠妃。姐姐赵飞燕以身轻如燕、能作掌上舞闻名,妹妹赵合德则以美艳受宠。二人在历史上常被并提,是古代红颜祸水的典型代表,但在本词中主要作为美貌与成双的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片宜用舒缓、追忆的语调,表现历史的沧桑感;下片转入明快、惊喜的语气,特别是“谁教”二字要读出反问的语气,“睡鸳鸯”三字要读得轻柔,体现静谧之美。韵脚字“燕、见、枝、衣、玉、绿、双、鸯”需读得饱满。
句式仿写
仿写“恰似新荷叶里、睡鸳鸯”句式:恰似[地点/环境]里、[动词] [名词]。例如:恰似蓝天云里、飞鸿雁;恰似深山林里、鸣翠鸟。注意前后意象的关联与画面的和谐。
写作应用
名句“谁教红萼自成双”可用于描写自然景物、感叹缘分天定或赞美情侣、伴侣的语境中。例如在作文中描写春日花朵时,可引用此句表达对自然造化神奇的赞叹,或借花喻人,表达对美好情感的祝福。
关联知识图谱
掌上舞同典故
赵飞燕身轻如燕,传说能作掌上舞,与本词中“飞燕”意象直接相关。
苏轼《海棠》同主题
苏轼名作《海棠》亦咏此花,与本词同为咏海棠佳作,但风格各异。

名句 CLASSIC LINES

谁教红萼自成双。恰似新荷叶里、睡鸳鸯
此二句为全词核心名句,以反诘语气赞叹海棠双萼之天然奇妙,复以荷叶下安睡的鸳鸯为喻,生动传神地描绘出花态的亲昵与静谧。意象优美,比喻贴切,将植物拟人化,赋予了海棠以深情厚意,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待