朝中措

红鸾飞下绿云中。

天淡日和融。

回首小园桃杏,怜伊独困霜风。

妖姿丽质,天然富贵,不假铅红。

梦作一双蝴蝶,翻翻绕遍芳丛。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感惜花
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,据内容推测应为词人晚年退居家乡时所作。词中通过对红鸾花的描绘,借物抒怀,反映了词人晚年生活的心境与对自然景物的细腻观察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
朝中措,词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。此调为双调,全词四十八字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。宋代文人常用此调抒写情怀,既有豪放之作,亦有婉约之篇,是宋词中较为常见的词牌之一。
情感 · 解读
全词通过描写红鸾花在霜风中的妖娆姿态,寄托了词人对美好事物的怜惜与赞美。词作情感细腻,既有对自然之美的惊叹,又隐含着对高洁品格的向往,体现了宋人特有的审美情趣。
词牌 · 源流与格律
朝中措为宋词常见词牌,属双调小令。正体格律为上下片各四句,押平声韵。本词严格遵守词牌格律,上下片各四句,句式整齐,韵律优美,展现了词人深厚的文学功底。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
红鸾指红色的花,此处指红梅或类似红色花卉。绿云指茂密的绿叶。铅红指古代女子化妆用的铅粉和胭脂,此处喻指人工修饰。翻翻形容蝴蝶飞舞的样子。
逐句释义
红色的花朵仿佛从绿叶云层中飞下。天气晴朗,阳光温和融洽。回头看小园里的桃树和杏树,可怜它们独自困在寒霜冷风中。花朵姿态美丽,天生富贵,不需要人工化妆修饰。梦中化作一对蝴蝶,在花丛中翩翩飞舞。
主旨概括
这首词描写了红鸾花在霜风中盛开的美丽景象,赞美它天生丽质、不需修饰的高贵品质。词人通过对比园中桃杏的凋零,突出了红鸾花的坚韧与美丽,最后借化蝶的梦境表达了对花的喜爱与留恋。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
红鸾在诗词中常指代红色的花,结合语境多指红梅或山茶等冬季开花植物。这些植物在冬季开花,叶片深绿,红花绿叶相映成趣。植物的花青素在低温下合成增加,使花色更艳丽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调舒缓,表现春日和融景象;下片转入赞美,语调应昂扬坚定。'妖姿丽质'四字要读得饱满有力,突出赞美之情。结尾梦境句语调轻柔,充满浪漫色彩。
句式仿写
可仿写'天然富贵,不假铅红'句式,如'天生丽质,不假雕饰'、'本色纯真,无需伪装'。这种句式常用于赞美事物本质之美,否定人工修饰。
写作应用
'妖姿丽质,天然富贵,不假铅红'可用于赞美人物或事物的自然之美。在写作中,可用来形容人的气质高雅、不落俗套,或形容景物原生态的美感,强调内在品质胜过外在修饰。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本词作者为北宋文坛领袖欧阳修,其词风深婉清丽,对后世影响深远。
咏物词同体裁
本词以咏花为主题,通过对红鸾花的描绘寄托情志,属于典型的咏物词范畴。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待