真珠帘

把酒祝东君,愿与花枝长为主。

基础信息 BASIC

体裁
词牌真珠帘
情感惜春 · 惜花
创作背景
创作背景
此作为宋代无名氏所作,收录于《全宋词》。原词全文已佚,仅存此两句残句,具体创作背景难以确考。从内容推测,应为词人在春日赏花时,有感于时光易逝、美景难留,故而把酒祝祷,即兴而作。这种惜春题材在宋代词坛极为常见,反映了当时文人雅士的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是宋代最具有代表性的文学体裁,配合音乐歌唱,句式长短不一。本作属于词牌《真珠帘》的残句,保留了词体婉约深情的特质。作为长短句的一种,词能够更灵活地表达细腻复杂的情感。这首残句虽短,却极具词的韵味,体现了宋词言简意赅、语短情长的艺术特色。
情感 · 解读
通过向春神祝祷的动作,表达了词人对美好春光和娇艳花枝的无限怜惜。情感层次丰富,既有对春天的敬畏,又有对花儿的痴迷,更有希望美好事物长留身边的深情。这种情感真挚而热烈,体现了人类对自然之美的普遍向往和追求,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
东君
东君是中国古代神话传说中的司春之神,专门掌管春天的到来和花草树木的生长。古人认为春天对应东方,所以尊称春神为东君。在这句词中,词人向东君祝祷,寄托了对美好春光的无限期盼与留恋。这一称呼充满了神话色彩,体现了古人对自然季节变化的敬畏。
白话释义
词人端起酒杯,虔诚地向司春之神东君祈祷。他许下心愿,希望自己能够永远做这美丽花枝的主人。这句词生动地描绘了词人爱花惜春的痴情形象,表达了他希望美好事物能够长久留在身边的朴素愿望。
主旨概括
这两句残句通过向春神祝祷这一具体动作,生动地表达了词人对春天和花儿的无比喜爱。词人不仅希望春天常在,更希望自己能永远守护着花枝,这种愿望体现了希望美好时光能够长久停留的深情。全句语言通俗而情感真挚,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
天文学
古人认为春天对应东方,故称春神为东君。这反映了古代天文学中将季节、方位与神祇对应的文化观念。古人通过观察天象和物候,总结出了一套关于季节变化的知识体系,并将这种自然规律人格化为神灵。这种观念体现了古人对自然规律的朴素认知和敬畏之心。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜舒缓,语调要深情而虔诚。“祝东君”三字之后可稍作停顿,以体现祝祷的庄重感。“长为主”三字应读得坚定有力,重读“长”字,表达出内心渴望美好长留的强烈愿望。整体节奏要平稳,展现出词人惜花爱春的细腻情感。
写作应用
在描写春游、赏花或表达对美好事物留恋的作文中,可引用此句。例如:“面对满园春色,我不禁想起了‘把酒祝东君,愿与花枝长为主’的深情祝祷,希望能将这美好的时光永远珍藏。”这样引用能增添文章的文学色彩和情感深度。
关联知识图谱
春神同典故
东君是中国古代神话传说中的司春之神,专门掌管春天的到来和花草树木的生长。古人认为春天对应东方,所以尊称春神为东君。在这句词中,词人向东君祝祷,寄托了对美好春光的无限期盼与留恋。这一称呼充满了神话色彩,体现了古人对自然季节变化的敬畏。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待