点绛唇

病卧秋风,懒寻杯酒追欢宴。

梦游都甸。

不改当年观。

故旧雕零,天下今无半。

烟尘远。

泪珠零乱。

怕问随阳雁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感思乡 · 悲秋
创作背景
建炎南渡
此词作于南宋建炎年间(1127-1130),陈与义因避金兵南侵,自河南流寓湖南、广西等地。词中'病卧秋风'、'梦游都甸'反映了其流离失所、身染沉疴的现实处境,'烟尘远'暗示其已远离中原战区,身处南方偏安之地。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是一种配合音乐歌唱的抒情诗体,形成于隋唐,极盛于宋代。本词调寄《点绛唇》,属小令,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵,格律严谨,适宜抒发凄婉深情。
情感 · 解读
词人病卧秋风,借梦境抒发对故都汴京的深切怀念,情感基调凄凉沉郁。通过'故旧雕零'的感叹,将个人病痛与家国沦丧、亲友离散之痛融为一体,展现了南渡初期士大夫的普遍心境。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'点樱桃'、'十八香'等。调名取自梁江淹诗'明珠点绛唇'。全调双调四十一字,仄韵格。此调音节短促,宜抒发悲凉、激越或婉转之情,宋人常用此调写景抒情。

基础解读 READING

语文核心知识
都甸
指京城及其郊野地区。在本词中特指北宋都城汴京(今河南开封)及其周边地区。词人梦中重游故地,表达对故都的深切怀念。
随阳雁
指随太阳迁徙的大雁,即候鸟。古人认为雁随阳而动,此处喻指南渡避难的人们,也指代传递北方消息的使者。词人'怕问'大雁,实则是怕听到故国的坏消息。
逐句释义
病卧在萧瑟秋风中,懒得去寻杯酒追求欢宴。梦魂飞游到了京城郊野。那景色没有改变当年的模样。老朋友凋零殆尽,如今天下已去大半。战火硝烟已在远方。泪珠零乱落下。害怕去问那随阳迁徙的大雁。
核心主旨
本词通过描写病中梦境与梦醒后的现实,抒发了词人深沉的家国之痛与身世之感。上片写梦回故都,景色依旧;下片写梦醒悲凉,故旧凋零。全词情感真挚沉郁,反映了南宋初年士人流离失所的普遍心态。
跨学科 · 是什么
靖康之变历史学
词作背景涉及北宋末年的靖康之变(1127年),金兵攻陷汴京,北宋灭亡。词人陈与义被迫南渡流亡,词中'故旧雕零'、'天下今无半'即是对这一历史巨变的沉痛反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄凉。上片'梦游都甸'句语调稍扬,表现梦境的迷离;下片'故旧雕零'至'泪珠零乱'语速渐慢,字字沉痛;结句'怕问随阳雁'需读出欲言又止、不敢面对的怯懦与悲凉。
关联知识图谱
陈与义同作者
本词作者,南宋初年著名诗人,号简斋,有'诗俊'之称。

名句 CLASSIC LINES

故旧雕零,天下今无半
此句为全词核心名句,以夸张之笔触写尽乱世沧桑。'雕零'喻指亲友离世或失散,'天下今无半'极言故旧存者之少,不仅指个人交际圈的萎缩,更隐喻北宋士大夫阶层的整体性毁灭,具有史诗般的沉痛感。

标签 TAGS

作者 POET

向子𬤇
南宋官员、江西派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待