咏灯

高在酒楼明锦幕,远随渔艇泊烟江。

古来幽怨皆销骨,休向长门背雨窗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感宫怨 · 愁思 · 羁旅
创作背景
晚唐韩偓避乱漂泊时期创作
本诗为晚唐诗人韩偓所作,创作于其为避朱温之乱流亡南方的时期,当时作者仕途失意、辗转漂泊,见随处可见的灯火触发身世之感,遂托物咏怀写下这首作品,创作时间学界普遍考证为公元902年前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的格律押韵要求。这种体裁起源于南朝,在唐代发展成熟,是古代文人抒情咏物最常用的短制体裁之一,历代名作辈出,文体地位极高。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为两层,表层是借灯的漂泊踪迹抒发羁旅无依的失意愁苦,深层是借长门宫典故抒发对深宫失宠女性的同情,同时暗含作者自身身世浮沉的慨叹,情感蕴藉含蓄,悲戚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
锦幕指锦缎缝制的帷幕,是古代酒楼常用的装饰。烟江指烟雾笼罩的江面。销骨意思是伤到骨头,形容愁苦对人的摧残非常深。长门指长门宫,是汉代失宠后妃居住的宫殿,这里代指失意人的居所。
逐句白话释义
第一句写灯火高高挂在酒楼之上,把华丽的锦幕照得通亮。第二句写灯火跟着渔船远远漂流,停泊在烟雾笼罩的江边。第三句说从古到今所有的幽怨愁情,都能把人折磨得憔悴不堪。第四句劝灯火不要照向长门宫背对着雨的窗户,免得让里面的人更添愁绪。
核心主旨与内容概括
这首诗表面上是吟咏灯火,写灯火随处漂泊的踪迹,实际上是借灯火抒发作者自己辗转漂泊的失意愁苦,同时也同情古代深宫之中失宠女子的悲惨命运,把个人的愁绪和普遍的幽怨结合在一起,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
长门宫历史史实历史学
长门宫是西汉时期的皇家宫殿,位置在当时的长安城东南方向。汉武帝的第一任皇后陈阿娇失宠之后,就被废黜居住在长门宫。后来的文人就常用长门宫这个意象,来指代失宠的后妃或者仕途失意的人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓低沉的语气,断句按照七言绝句“四三”的节奏划分,分别是高在酒楼/明锦幕,远随渔艇/泊烟江,古来幽怨/皆销骨,休向长门/背雨窗。前两句语速稍平缓,后两句语速放慢,最后一句语气放轻,突出哀叹的感觉。
句式仿写指导
仿写的时候可以采用前两句实写事物行踪、后两句抒情的结构,比如可以写“静在书斋明素纸,远随征骑宿寒沙。古来离恨皆摧魄,莫照孤城落月斜”,先写灯在不同地方的状态,再引出情感,和原诗的结构保持一致。
名句写作应用
“古来幽怨皆销骨,休向长门背雨窗”这句可以用在抒发愁绪、怀古、写失意情绪的作文里,比如写自己考试失利心情低落的时候,就可以用这句来形容自己愁苦的状态,也可以用在写古代女性命运的作文中,表达对古代失宠后妃的同情。

名句 CLASSIC LINES

古来幽怨皆销骨,休向长门背雨窗
这句是本诗的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待