浣溪沙

叠鼓新歌百样娇。

铜丸玉腕促云谣。

揭帘飞瓦雹声焦。

九渠池边杨柳陌,香轮轧轧马箫箫。

细风妆面酒痕销。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感雅趣
创作背景
宋代宴饮文化
此词具体创作背景史无明载。据内容推断,应为作者参与贵族或官场宴集时的纪实之作。宋代士大夫阶层宴饮风气盛行,歌舞侑酒为常态,词作真实反映了这一社会文化背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,音律和谐,为宋词常用词牌。此调格律严谨,节奏明快,适宜表达多种情感。
情感 · 解读
词作通过描绘音乐演奏、车马喧阗等场景,展现了宋代士大夫宴饮游乐的雅致生活与欢快氛围,情感基调明朗轻快,体现了对当下美好时光的沉浸与享受。
词牌 · 源流与格律
又名'小庭花',源于西施浣纱典故。正体为双调四十二字,全用平韵,过片二句多用对偶。本词严守格律,上下片韵脚相叶,声韵流转,体现了该词牌标准的音乐属性。

基础解读 READING

语文核心知识
叠鼓
指密集的鼓声。'叠'意为重叠、连续,形容鼓点紧凑急促,节奏感强,为宴席营造了热烈的氛围。
云谣
指美妙的歌曲。典故出自《穆天子传》'西王母为天子谣',后以'云谣'代指仙乐或高雅的歌曲,此处形容歌声优美动听。
上片释义
密集的鼓声伴随着新编的歌曲,展现出百般娇媚的姿态。乐师手腕如玉,敲击铜丸,催促着美妙的歌声节奏加快。掀开帘子,声音如飞瓦般急促,又如冰雹落地般焦脆响亮。
下片释义
在九渠池边,沿着种满杨柳的道路,装饰华丽的车轮发出轧轧声,马匹也在嘶鸣。微风轻轻吹过,吹干了脸上的酒痕,妆容依然精致。
核心主旨
这首词生动描绘了一场热闹的宴饮游春场景。从室内的音乐演奏写到室外的车马游行,展现了欢快、奢华的生活情趣。
跨学科 · 是什么
九渠池地理学
诗中提到的地名,指水渠纵横的池塘。宋代城市园林发达,多引水造景,'九渠'极言水道之多,反映了当时水利景观的发达。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏急促,读出热闹欢快感;下片转为舒缓,读出游春的悠闲。'叠鼓'、'飞瓦'等词重读,以强调声音的力度。
句式仿写
可仿写'地点+景物+动作+声音'的句式。例如:'小桥流水杏花天,画船悠悠笛声远'。
写作应用
'细风妆面酒痕销'一句细腻传神,可用于描写人物在微风中酒醒后的状态,或比喻烦恼随风而去的心情。
关联知识图谱
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同词牌
两者皆为《浣溪沙》名篇,晏殊词写惜春之情,本词写宴游之乐,题材不同但格律一致。

名句 CLASSIC LINES

九渠池边杨柳陌,香轮轧轧马箫箫
此联对仗工整,视听结合。'九渠池'与'杨柳陌'勾勒出清幽背景,'香轮'与'马箫箫'以动态声响打破静谧,生动再现了宋代贵族游春的繁华景象,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待