鹧鸪天

客路那知岁序移。

忽惊春到小桃枝。

天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。

花弄影,月流辉。

水精宫殿五云飞。

分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感故国之思
创作背景
靖康之变
此词作于北宋灭亡、南宋初建之际。建炎年间,词人随朝廷南渡,客居南方。面对国土沦丧、故国不再的现实,词人在春日触景生情,追忆北宋都城汴京的繁华旧梦,感怀身世飘零与家国巨变,遂有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋宋祁等词人常用之曲调。属双调小令,全词五十五字,前后段各四句,押平声韵。此调音律和谐,句式整齐中富于变化,既适宜抒发婉转深情,亦能承载沉郁顿挫之悲慨,是宋词中极具代表性的抒情体裁。
情感 · 解读
词作通过今昔对比,抒发了深沉的亡国之痛与故国之思。上片写客居他乡、惊觉春至,引出对往昔全盛之时的追忆;下片借梦境与现实的落差,将繁华落尽的悲凉推向高潮,情感由惊转悲,终至泪满衣襟,极具艺术感染力。
词牌 · 源流与格律
本词牌源自唐五代乐曲,至宋大盛。正体格律为双调五十五字,前段四句三平韵,后段四句三平韵。体式平稳,适宜抒情写意。此词严守格律,韵脚和谐,体现了词人娴熟的填词技艺与该词牌声情并茂的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
岁序移
“岁序移”指季节更替、年岁流逝。词人在漂泊旅途中,未察觉时光流转,点出其流离失所、心神恍惚的状态。这是对时间流逝的客观描述,也是词人主观心境的写照,为后文“忽惊”埋下伏笔。
华胥梦
“华胥梦”典出《列子》,传说黄帝昼寝梦游华胥氏之国,那里安乐和平。后用以指代美梦或理想之境。词人在此借指北宋昔日的繁华盛世,暗示这一切已如梦幻泡影般消逝,只留下无尽的遗憾与悲凉。
上片释义
漂泊在外的客途中,哪里知道年岁时节已经变换。忽然惊讶地发现春天已经来到了小桃树的枝头。身处这天涯海角般的凄凉之地,脑海中却清晰地记得当年国家全盛时的景象。
下片释义
花儿舞弄着影子,月光流淌着光辉。水晶宫殿里五彩祥云飞扬。这一切分明就像是一场华胥美梦,醒来回头望向东风,泪水已经沾满了衣襟。
核心主旨
这首词通过写春日惊心,引出对往昔繁华的回忆,再由梦境回到现实,表达了词人对故国的深切怀念和对国家沦亡的极度悲痛。全词情感真挚,将个人漂泊之苦与家国兴亡之痛融为一体,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
天涯海角地理学
“天涯海角”本指极远之地,此处词人用来形容自己客居的南方边地。在地理上,指代远离中原政治中心的偏远区域;在心理上,则象征着流离失所、无依无靠的绝望感,反映了南宋初年士大夫南渡后的普遍心态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句语调宜平缓中带惊讶,“忽惊”二字重读;后两句转入沉痛,语速放缓,“悲凉地”三字低沉。下片前三句回忆繁华,语调轻快明亮;末两句梦醒悲叹,语速极慢,“泪满衣”三字泣不成声,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣”句式。结构为“分明一觉[名词/形容词短语],回首[名词][动词短语]”。例如:“分明一觉黄粱梦,回首往事意难平。”通过前后对比,表达强烈的情感落差。
写作应用
“分明一觉华胥梦”一句可用于形容美好事物的短暂易逝,或表达对过往繁华的追忆与失落。适用于“回忆”、“变迁”、“感悟”等主题的写作。例如:“曾经的辉煌如今看来,分明一觉华胥梦,唯有珍惜当下才是真实。”
关联知识图谱
华胥梦典故同典故
词中“华胥梦”直接引用《列子》中黄帝梦游华胥氏之国的典故,用以比喻虚幻美好的境界或过往的繁华。
向子諲同作者
本词作者向子諲,南宋初年抗金名臣,其词作多感怀家国,风格悲壮。

名句 CLASSIC LINES

分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣
此二句为全词核心名句,运用“华胥梦”典故,将北宋盛世的记忆比作一场虚幻的美梦。梦醒之后,唯见东风依旧,人事全非,泪水沾湿衣襟。以梦境反衬现实,将家国兴亡之痛表达得淋漓尽致,成为遗民词中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待