眼儿媚

杨柳丝丝弄轻柔。

烟缕织成愁。

海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事难重省,归梦绕秦楼。

相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一说为北宋王雱(王安石之子),一说为无名氏。若为王雱作,多认为系怀念其妻庞氏而作。王雱体弱多病,夫妻分居,词中'丁香'、'豆蔻'之喻与这段情感经历高度契合,学界对此尚无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'秋波媚',属双调调式。全词上下片共四十八字,上片五句三平韵,下片五句两平韵。此调音律和谐婉转,句式长短错落,适宜抒发细腻深婉的情感,是宋词中典型的婉约词调。
情感 · 解读
全词情感核心为伤春与怀人交织。上片借暮春景物抒发时光易逝的感伤,下片通过'归梦'与'相思'直抒对意中人的深切怀念,情感由景入情,层层递进,哀而不伤,深婉含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为摆弄、抚弄。此处用拟人手法,写杨柳枝条在风中轻轻摆动的姿态,赋予了杨柳以人的灵性,生动形象。
动词,意为醒悟、明白、记忆。'难重省'指往事不堪回首,难以再去回想或追忆,表达了内心的痛苦。
上片释义
杨柳的枝条丝丝缕缕,在风中轻柔地摆动。如烟的柳丝织成了一片愁绪。海棠花还未经受雨打,梨花已如雪片般凋落,春天的一半时光就这样过去了。
下片释义
如今往事已难以再去追忆,归去的梦境萦绕在那座秦楼。我的相思之情,只寄托在丁香结上和豆蔻梢头。
核心主旨
这首词通过描写暮春时节杨柳、海棠、梨花等景物,抒发了词人感叹时光流逝、春天将尽的伤感情怀,以及由此引发的对往昔恋人的深深思念。
跨学科 · 是什么
梨花植物学
植物名,蔷薇科梨属。花色洁白,花期在春季。诗文中常以'雪'喻梨花,形容其色白且盛开时繁茂如雪。此处'梨花先雪'指梨花盛开如雪,暗示春光正浓却将逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调柔和婉转,语速宜缓。上片写景,'弄轻柔'读得轻盈;'一半春休'略带顿挫,显惋惜。下片抒情,'难重省'重读'难'字;结句'只在'后稍停,'丁香'、'豆蔻'读得深情绵长。
句式仿写
仿写'相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头'句式:'____只在,______上,______头'。示例:'乡愁只在,明月楼头,浊酒杯中。'此句式特点是将抽象情感寄托于具体意象,层层铺排。
写作应用
名句'海棠未雨,梨花先雪'可用于描写暮春景色,对比花开花落的状态。'相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头'可用于表达含蓄深沉的思念之情,适用于抒情散文或日记写作。
关联知识图谱
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》同主题
两首词皆借暮春景物抒发时光易逝的感伤与离愁别绪,情感基调哀婉。

名句 CLASSIC LINES

相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头
此为全词结句,被誉为神来之笔。词人将抽象的'相思'之情具象化,寄托于'丁香'之结与'豆蔻'之梢。既化用戴望舒'丁香空结雨中愁'的意象前源,又暗合杜牧'豆蔻梢头二月初'的青春联想,含蓄蕴藉,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待