临江仙

绿暗汀洲三月暮,落花风静帆收。

垂杨低映木兰舟。

半篙春水滑,一段夕阳愁。

灞水桥东回首处,美人亲上帘钩。

青鸾无计入红楼。

行云归楚峡,飞梦到扬州。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感惜别
月份三月
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据内容推断应为作者羁旅途中触景生情之作。词人暮春时节泊舟江岸,目睹落花流水,回想昔日离别场景,遂生相思之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用为词调,属双调小令。此调源流久远,格调清雅,多用于抒发离愁别绪或登临感怀之情。在宋词中占有重要地位,是文人雅士常用的经典词牌之一。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。上片通过暮春景物的描绘渲染凄清氛围,下片直抒对美人的思念与无法相见的无奈,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
汀洲
指水中的沙洲或水边平地。在古诗文中常作为水边景物的典型描写对象,点明地点在水边。
木兰舟
用木兰树制作的船,古诗中常用作船的美称,并非实指,以此增添文学色彩和雅致感。
上片释义
三月暮春,水边沙洲草木葱茏深绿。风停了,落花无声,船帆收起。垂柳低垂,倒映在木兰舟旁。春水上涨漫过半截船篙,水面平滑如镜,夕阳下泛起一段愁绪。
下片释义
回首遥望灞桥东边,那是美人亲手挂起帘钩的地方。可惜青鸟无法飞入红楼传递消息。行云归去,梦魂飞越千里到了扬州。
核心主旨
这首词描写了暮春时节江上行旅的所见所感,通过景物描写和回忆,抒发了对离别美人的深深思念和无法相见的惆怅之情。
跨学科 · 是什么
扬州地理学
古称广陵,历史文化名城。在唐宋诗词中常作为繁华之地和游宦羁旅的象征出现,词人借“飞梦到扬州”表达身在旅途、心向远方的情思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓低沉,体现暮春的惆怅。上片写景要舒缓,下片抒情要深沉。停顿处如“三月暮”后稍停,“帆收”后延音,以显静谧。
句式仿写
可仿写“半篙春水滑,一段夕阳愁”的句式,运用数量词对仗和形容词活用,如“一池荷叶舞,满院秋风凉”,练习写景寄情。
写作应用
“半篙春水滑,一段夕阳愁”可用于描写春日水景或表达淡淡的忧愁情绪。适合用于游记、抒情散文或描写离别场景的作文中。
关联知识图谱
送别习俗同典故|文化关联
灞桥是古代长安送别之地,折柳赠别是传统习俗,词中以此代指离别。

名句 CLASSIC LINES

半篙春水滑,一段夕阳愁
此联为全词名句,以工整对仗写景寓情。“半篙春水滑”极言水势平缓清澈,“一段夕阳愁”将抽象之愁具象化,情景交融,意境优美,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待