踏莎行

孤馆深沉,晓寒天气。

解鞍独自阑干倚。

暗香浮动月黄昏,落梅风送沾衣袂。

待写红笺,凭谁与寄。

先教觅取嬉游地。

到家正是晚春时,小桃花下拼沉醉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌踏莎行
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,学界多认为是欧阳修早年漂泊或仕途迁徙途中所作。词中'孤馆''解鞍'等语,表明作者正处于旅途之中,借羁旅之景抒发思归之情,反映了宋代士大夫游宦生活的常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
踏莎行,词牌名,又名'柳长春''踏雪行'。原为唐代教坊曲名,后用作词牌。双调五十八字,上下片各三仄韵。此调音律谐婉,节奏明快,适宜抒发羁旅离愁或写景抒情,是宋词中的常用词牌。
情感 · 解读
词作通过孤馆、晓寒、落梅等意象,渲染了旅途的孤寂凄清。核心情感为游子在外的羁旅之愁与对家乡的深切思念,情感真挚深沉,具有典型的婉约词风。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
孤馆指孤寂的旅舍。深沉形容夜色或心情深沉。解鞍意为卸下马鞍,表示停宿。阑干即栏杆。红笺是红色的信纸,多用于写情书或家书。拼意为甘愿、豁出去。
逐句释义
孤寂的旅舍深沉幽静,清晨天气寒冷。解下马鞍,我独自倚靠着栏杆。月色黄昏中,暗香浮动,风送落梅沾湿了衣袖。想写封家书,却不知寄给谁,谁能帮我传递?先让人去寻个游玩的地方。回到家时正是晚春,我要在桃花下痛饮沉醉。
核心主旨
这首词描写了词人在旅途中独自漂泊的孤寂心情。通过写景和抒情,表达了对家乡的深切思念。最后想象回家后的快乐,反衬出现在的孤独,表现了游子渴望归家的真挚情感。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中'孤馆'指旅途中的驿站或旅舍。古代驿站多设于官道旁,供传递公文者或官员休息。'孤馆深沉'描绘了旅舍环境的偏僻与寂静,反映了古代交通不便、旅途艰辛的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片'孤馆深沉'要读出孤寂感,'晓寒天气'稍作停顿。'暗香浮动月黄昏'一句意境优美,声音要轻柔。下片'待写红笺'转折,带出无奈之情。结尾'拼沉醉'要读出期待与豪放。
句式仿写
可仿写'暗香浮动月黄昏'句式:形容词+名词+动词+名词。例如:'疏影横斜水清浅'、'清气弥漫雨初歇'。注意前后句的意境搭配,保持画面的和谐统一。
写作应用
名句'暗香浮动月黄昏'可用于描写幽静环境、朦胧美感的作文中。例如写校园夜景、公园散步等场景,表达一种宁静致远的心境。也可用于形容某种美好事物若隐若现的状态。
关联知识图谱
羁旅诗词同主题
本词属于羁旅思乡主题,与马致远《天净沙·秋思》等作品主题一致,均表达游子漂泊之苦。

名句 CLASSIC LINES

暗香浮动月黄昏
此句化用林逋《山园小梅》名句'暗香浮动月黄昏',原句描写梅花神韵。本词将其移用于落梅场景,既保留了原句幽雅的意境,又增添了落花随风沾衣的动态美感,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待