失调名

宝鸭香凝袖。

基础信息 BASIC

体裁
词牌失调名
情感愁思 · 闺怨
创作背景
创作背景缺失
本首作品在流传过程中缺失了词牌名与作者信息,仅存残句'宝鸭香凝袖'一句。因缺乏上下文及相关史料记载,无法考证其具体的创作时间、地点及历史背景。仅能依据现存残句的意象与风格,推断其具有典型的宋代闺情词特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋词体裁,宋词是一种配合音乐歌唱的抒情诗体。词体起源于隋唐,兴盛于两宋,是中国古代文学史上与唐诗并峙的另一座高峰。词体具有长短句式,依调填词,格律严谨,音乐性强。这首作品因缺失词牌名,故标为'失调名',属于残句存世。
情感 · 解读
作品通过'宝鸭'香炉与'香凝袖'的细节描写,营造出一种静谧而慵懒的氛围。核心情感指向闺阁女子的闲愁与孤寂,或是对远方之人的深切思念。情感表达含蓄深沉,不直接言情,而是通过环境与动作暗示内心世界。

基础解读 READING

语文核心知识
宝鸭
指造型做成鸭子形状的香炉,是古代闺房中常见的精致陈设。古人常在鸭形香炉腹中焚香,烟气从鸭嘴或背部冒出。这种器物在宋代诗词中经常出现,用来点缀闺阁环境,增添生活情趣。这里点明了故事发生的地点是在女子的闺房之中。
意思是凝聚、停留,形容香气很浓,久久不散。这个字用得很生动,写出了香烟不是一吹就散,而是积聚在衣袖上。暗示了主人公在这个环境中停留了很长时间,一直静静地没有剧烈活动,所以香气才能'凝'在袖子上。
句意释义
鸭形的香炉里燃着香料,散发出的香烟缭绕不散,香气浓浓地凝聚在衣袖之上。这句诗描绘了一幅静态的画面:闺房中香炉轻烟袅袅,周围非常安静,仿佛时间都静止了。通过这个画面,我们可以感受到主人公内心的平静或者淡淡的忧愁。
核心主旨
这句残句通过描写闺房中香炉烟气凝聚在衣袖上的细节,营造了一种静谧、慵懒的氛围。表达了闺中女子独自一人时的孤寂心情,或者是在默默思念远方的人。全句不着一个'愁'字,却通过环境描写让读者感受到了淡淡的闲愁。
跨学科 · 是什么
香炉历史历史学
香炉是古代焚香的器具,历史非常悠久。'宝鸭'即鸭形香炉,这种造型在唐代就已经很流行,到了宋代更加普及。古人焚香不仅是为了让房间有香味,还用于计时、祭祀、礼仪等场合。鸭形香炉通常制作精美,是古代贵族妇女闺房中的常见摆设。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢、轻柔,读出闺房的静谧感。'宝鸭'二字读音平稳,'香'字可稍微拖长,'凝'字要读得重一些、慢一些,体现'凝聚'的感觉,'袖'字轻轻收尾。整体节奏是'宝鸭——香——凝——袖',留有余韵。
句式仿写
这句诗的结构是'名词(物品)+名词(物品特征)+动词+名词(受影响对象)'。仿写时可以模仿这种'物品+动作+结果'的句式。例如:'金炉烟染衣'、'玉笛声绕梁'、'清茶味润喉'。通过这种句式练习,学习如何用具体的物象来营造氛围。
写作应用
这句诗可以应用在描写安静环境、人物孤独心情或古典氛围的作文中。例如写一个人在书房读书入神,可以写'窗外日光弹指过,席间书味透心凉,案头宝鸭香凝袖'。用来形容时间在不知不觉中流逝,人物沉浸在某种状态中。
关联知识图谱
李清照同类风格作家
李清照是宋代著名女词人,其词作多写闺情,善用细腻的笔触描写闺阁生活细节,如'薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽'与本句意境相似。
香炉意象同意象
香炉是古典诗词中常见的闺阁意象,常与孤寂、等待、时间流逝等主题相关。本句以香炉为核心,通过香气凝聚表现时间的静止。

名句 CLASSIC LINES

宝鸭香凝袖
此句为全篇仅存的残句,也是核心名句。句意指造型如鸭的香炉中散发出的香烟缭绕,香气凝聚在衣袖之上久久不散。以'香凝'二字写出了时间的流逝与空间的静谧,侧面烘托出人物凝神伫立、久久不动的孤寂形象,意境优美,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待