眼儿媚

平生几度怨长亭。

不似这番深。

霜收水瘦,风流帆饱,怎忍轻分。

栏干倚遍慵归去,独自个黄昏。

荷横钗股,柳垂裙带,总是销魂。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载,学界多认定为北宋词人作品。据词意推测,应作于深秋时节的水边送别之地,作者因不忍与恋人分离而作此词,反映了宋代文人士大夫的情感生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'秋波媚',双调四十八字,属小令。源流上承晚唐五代令词,格律严谨,音韵和谐。艺术定位以婉约细腻著称,擅长抒发离愁别绪与儿女情长,是宋词婉约派代表性词牌之一。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别绪。情感层次由往昔的'几度怨长亭'递进至此刻'不似这番深'的极致体验,通过'黄昏'、'销魂'等意象,层层渲染出不忍分离的凄婉心境,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
长亭
古时建在路旁供行人休息的亭子,常作为送别的地方。在古代诗词中,'长亭'已经成为送别的代名词,看到这个词就知道要表达离别的情感。
销魂
形容极度悲伤或极度欢乐,这里指极度悲伤。在这个词中,作者看到眼前的景物,内心感到极度的悲伤和痛苦,仿佛灵魂都要飞散了。
全句释义
平生经历过几次长亭送别,都不像这次这般深情难舍。秋霜收敛了水气,水位下降显得消瘦,风正帆饱船行快,怎忍心就这样轻易分离。倚遍了栏杆懒得回去,独自一个人面对黄昏。荷叶横斜像钗股,柳条下垂像裙带,这情景总是让人黯然销魂。
核心主旨
这首词描写了词人在深秋时节送别恋人的场景。通过描写秋天的景色和自己的动作,表达了内心深处对离别的不舍和痛苦,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
水瘦地理学
指秋冬季水位下降,河床显露,水面变得狭窄。这是自然界正常的水文现象,作者用'瘦'字形容水,形象地写出了秋天水位低的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要舒缓,语调要低沉。上片'不似这番深'要重读'深'字,强调情感;下片'独自个黄昏'要读出孤独感,'销魂'二字要拖长音,读出余味无穷的感觉。
句式仿写
可以模仿'霜收水瘦,风流帆饱'的句式进行仿写。例如:'雪落梅香,风轻云淡',运用对仗手法,前一句写自然景象,后一句写环境氛围,增强语言表现力。
写作应用
名句'霜收水瘦,风流帆饱'可用于描写秋天的景色或离别的场景。例如在作文中写秋游:'秋天的河流水位下降,真是霜收水瘦,别有一番景致。'使文章语言更具文采。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗词均以'长亭'或送别为题材,表达了深厚的离别之情,是古典诗词中送别主题的代表作。

名句 CLASSIC LINES

霜收水瘦,风流帆饱,怎忍轻分
此句为全词核心名句,以景衬情,极具艺术感染力。'霜收水瘦'精准描绘深秋水位下降的景象,'风流帆饱'反衬离人内心的沉重,情景对比强烈。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待