霜天晓角

裙儿六幅,谁染秋波绿。

一搦柳腰两过,樽前粲粲玉。

暑气消烦溽。

日月飞车轴。

线幕黄帘风露。

那堪人在天北。

基础信息 BASIC

词牌霜天晓角
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载。据词意推测,当为作者在宴席间见歌女起舞,因感时光易逝、佳人难得,且自身羁旅他乡或与亲友分离,触景生情而作。词中'人在天北'暗示了空间阻隔与相思之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《月当窗》。原为宋代词牌,属小令范畴。全词四十三字,上下片各四句,句式参差,音韵和谐。此调声情激越而不失婉转,适宜抒发离愁别绪或登临感怀,在宋词中虽非大曲,却独具清劲峭拔之致。
情感 · 解读
词作通过描写歌女优美的仪态与宴席间的场景,反衬出词人内心的离愁别绪。上片极力铺陈人物之美与欢宴之乐,下片转折至时光飞逝与相思之苦,以乐景写哀情,情感由外放转为内敛,最终汇聚为对远方之人的深切思念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“裙儿六幅”指裙摆宽大,有六幅拼成,形容舞姿翩跹。“秋波”本指秋水,喻指清澈的目光或绿色的裙摆。“一搦”形容腰肢纤细,一只手就能握住。“粲粲”形容鲜明美好的样子。“烦溽”指闷热潮湿。“车轴”这里借指车轮,比喻时间过得飞快。
逐句释义
那六幅罗裙随风摆动,是谁把它染成了像秋水一样的碧绿色?那纤细如柳的腰肢在眼前舞动,酒杯前这美人如玉般光彩夺目。暑气消散了闷热潮湿。太阳和月亮像飞驰的车轮一样转动不停。隔着线幕黄帘,感受着风露,怎么忍受得了心上人远在天北的相思之苦。
主旨概括
这首词通过描写宴席上歌女美丽的容貌和舞姿,感叹时光流逝之快。在良辰美景的欢愉中,词人突然意识到时间的无情,进而引发对远方之人的深切思念,表达了人生苦短、聚散无常的感伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“天北”指代遥远的北方。在古代交通不便的条件下,南北相隔往往意味着长久的分离。这种空间上的巨大距离,是引发词人离愁别绪的重要地理背景,也反映了当时人们对于远方亲友难以相见的无奈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜轻快柔和,表现人物的优美与欢愉。“裙儿六幅”可读得轻盈,“粲粲玉”要读出赞叹之情。下片转入深沉,语速稍缓。“日月飞车轴”要读出急促感,最后一句“那堪人在天北”应重读“那堪”,声音低沉,读出无奈与思念。
句式仿写
仿写“日月飞车轴”一句,运用比喻手法描写时间流逝。例如:“光阴逝流水”、“年华如逝水”。原句以车轴喻日月,形象生动,仿写时应注意本体与喻体的关联性,体现出时间流逝的不可逆转。
写作应用
“日月飞车轴”一句可用于感叹时光飞逝的作文中。例如在回忆童年或毕业感言时,引用此句形容时间过得之快,表达对过往的留恋和对未来的期许,能增强文章的文学色彩和感染力。
关联知识图谱
孔子逝川叹同主题|同典故
孔子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”与“日月飞车轴”同叹时光易逝。

名句 CLASSIC LINES

日月飞车轴
此句以车轮飞转比喻时光流逝之速,形象生动,极具张力。将抽象的时间概念具象化为飞驰的车轴,既感叹人生苦短,又为下文的离愁别绪铺垫了深沉的时间背景,是宋词中感叹时光的经典比喻。

标签 TAGS

作者 POET

华岳 ?~1221
南宋武学生出身的爱国志士、诗人,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待