洞庭春色

命驾访嵇,泛舟思戴,此兴甚浓。

料情侔杨恽,乌乌拊缶,意轻殷浩,咄咄书空。

莫讶群芳淹速异,到时序推排元自同。

休怅望,任春来桃李,秋后芙蓉。

因嗟锦城四载,漫赢得、齿豁头童。

叹里门密迩,易成间阔,诗筒频寄,难续新工。

我已怀归今得请,念此地迟回谁似公。

经济手,看鸾台凤阁,晚节收功。

基础信息 BASIC

体裁
词牌洞庭春色
情感隐逸
创作背景
创作背景
此词作于宋孝宗淳熙年间,作者时任四川制置使,驻节成都。词中提及“锦城四载”,指其在成都任职时间。时值作者晚年,虽有建功立业之志,然宦海浮沉,渐生归隐之心,恰逢友人或将离任,故作此词以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《沁园春》词牌名源于东汉沁水公主园林,苏轼始开豪放词风,辛弃疾发扬光大。此调格律宏阔,气势磅礴,属长调慢词,正体双调一百十四字,平韵格,适宜抒发壮阔情怀与人生感慨,在词史上占据重要地位。
情感 · 解读
词作核心情感为厌倦宦途、渴望归隐,通过典故运用与今昔对比,表达了作者对仕途沉浮的厌倦与对田园生活的向往,情感真挚深沉,既有对友人的宽慰,亦有自伤身世之叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“命驾”指命人驾车,意为立刻动身。“泛舟”指坐船游玩。“料”意为估量、推测。“侔”意为相等、等同。“乌乌”形容歌呼声。“拊缶”指敲击瓦罐伴奏。“咄咄书空”形容失意或愤怒的神态。“锦城”即成都。“齿豁头童”指牙齿脱落、头发秃顶,形容年老。“经济手”指经世济民的才干。
逐句释义
像王子猷访戴安道那样兴致浓厚,驾车或泛舟去访友。我料想自己的心情和杨恽相似,敲着瓦罐高歌,看不起殷浩那样在空中书写“咄咄怪事”。不要惊讶百花开放早晚不同,季节到了自然都会凋谢。不必惆怅,任凭春天桃李开放,秋天芙蓉盛开。感叹在成都待了四年,白白地变得牙齿脱落、头发秃顶。叹息住得虽近却难得相见,经常寄诗却难以写出新意。我早想回家现在终于得到许可,想此地还有谁像您一样迟留不去。您有经世济民的才干,看着朝廷高官,晚年定能建立功勋。
核心主旨
这首词通过访友的兴致引出对人生际遇的感慨。作者认为花开早晚虽然不同,但最终都会随季节变化而凋谢,就像人生一样。表达了自己对官场生活的厌倦,想要归隐的心情,同时也劝慰朋友相信自己的才能,晚年一定能够建功立业。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
桃李在春季开花,芙蓉在秋季开花。这是不同植物的自然生长规律。作者用这两种花来比喻人生际遇有早晚,但都有各自的精彩时刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意节奏分明,上片“命驾访嵇,泛舟思戴”要读出轻快之感,“莫讶群芳淹速异”要读得舒缓。下片“因嗟锦城四载”转入沉郁,“经济手”三句要读出昂扬之气。全词情感起伏较大,需通过语速快慢和语调高低来体现。
句式仿写
可仿写“莫讶……,到……元自同”句式。例如:“莫讶行人脚步异,到终点归途元自同。”这种句式通过对比现象与本质,表达豁达的人生哲理,适合用于议论或抒情段落中。
写作应用
“莫讶群芳淹速异,到时序推排元自同”可用于写作中论述“成功早晚”、“人生节奏”等话题。例如在关于“耐心”或“机遇”的作文中,引用此句可增强说服力,说明每个人都有自己的时区,不必焦虑于一时得失。
关联知识图谱
雪夜访戴同典故
《世说新语》记载王子猷雪夜乘船访戴安道,至门不进而返,以此表达任性逍遥的情趣,与本词起兴之意相合。

名句 CLASSIC LINES

莫讶群芳淹速异,到时序推排元自同
此联富含哲理,以花开早晚喻人生际遇不同,但最终结局归一。语言清通,意境旷达,体现了作者顺应天命、豁达超脱的人生态度,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

京镗 1138年-1200年
南宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待