点绛唇

雨湿东风,谁家燕子穿庭户。

孤村薄暮。

花落春归去。

浪走天涯,归思萦心绪。

家何处。

乱山无数。

不记来时路。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,多认为是苏轼晚年贬谪远州时期所作。词中'浪走天涯'、'不记来时路'等语,与苏轼屡遭贬谪、漂泊无定的生活经历相契合,反映了作者在政治失意与生活困顿中对归宿的渴望与迷茫。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'点樱桃'、'十八香'等。此调为短调小令,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。全调句式长短错落,音韵和谐,适宜抒发幽怨、哀愁或婉转之情,是宋词中极为常见的抒情体裁。
情感 · 解读
词作通过暮春景物的描绘,渲染出一种凄清、孤寂的氛围。上片写景,以燕子归巢反衬游子漂泊;下片抒情,直抒胸臆,表达了词人流落天涯、归乡无路的深沉痛苦与迷茫。情感由景入情,层层递进,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
薄暮
傍晚,太阳快落山的时候。这里点明了时间,营造出昏暗、朦胧的氛围。
浪走
四处流浪,漫无目的地奔走。'浪'字突出了漂泊的无奈与无根感。
上片译文
细雨打湿了东风,不知是谁家的燕子在庭院中穿梭。孤寂的村庄笼罩在傍晚的暮色中,花儿凋零,春天就要回去了。
下片译文
我像波浪一样在天涯四处流浪,回家的念头缠绕在心头。家在哪里呢?眼前只有无数杂乱的山峰,我已经记不得来时的路了。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的雨景,通过孤村、落花等凄清景色,抒发了词人漂泊异乡、思念故土却找不到归路的迷茫与悲伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词人眼前看到无数杂乱的山峰。在地理环境中,连绵起伏的山脉和相似的地貌特征容易使人迷失方向,这是地形对人类空间认知的客观影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调应舒缓、低沉,'孤村薄暮'后稍作停顿。下片抒情,'家何处'三字要读出疑问和急切的语气,最后'不记来时路'要慢读,读出迷茫和无奈。
句式仿写
仿写'家何处。乱山无数。不记来时路'的句式:路何方。迷雾重重。难寻脚下途。
写作应用
在写作关于'迷茫'、'挫折'或'人生选择'的主题时,可以引用'不记来时路'来表达在困境中找不到方向的彷徨心理。
关联知识图谱
燕子同典故
燕子在古诗词中常象征春天或归家,如'旧时王谢堂前燕'。

名句 CLASSIC LINES

不记来时路
此句为全词结穴,化用陶渊明《桃花源记》'不复得路'之意,却反其意而用之。陶渊明是主动避世,而词人是被动迷失。此句既写实地之迷,更写心境之迷,将漂泊无依、前途未卜的迷茫感推向极致,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待