汉宫春

亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。

山河举目虽异,风景非殊。

功成者去,觉团扇、便与人疏。

吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无。

千古茂陵词在,甚风流章句,解拟相如。

只今木落江冷,眇眇愁余。

故人书报,莫因循、忘却莼鲈。

谁念我,新凉灯火,一编太史公书。

基础信息 BASIC

词牌汉宫春
情感家国情怀
创作背景
创作背景
此词作于宋光宗绍熙三年(1192)或四年(1193)秋,时辛弃疾被弹劾罢官,闲居信州带湖(今江西上饶)。词人借秋风怀古伤今,既感叹南宋偏安一隅、山河破碎的现状,又以司马迁自况,表达在政治失意后仍坚持修史明志的决心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《汉宫春》为词牌名,又名《汉宫春慢》,属长调(慢词)范畴。此调始见于北宋,以晁补之《汉宫春·潇洒江梅》为正体,双调九十六字,前后段各九句、四平韵。辛弃疾此词即依此正体填制,声情顿挫抑扬,宜于抒发苍凉悲壮或深沉感慨之情。
情感 · 解读
词作借秋风起兴,抒发山河破碎、功业难成的悲愤,同时寄托了对友人的思念及坚守气节、著书名世的志向。情感由悲秋引发,层层递进,将个人身世之感与家国兴亡之痛紧密结合,苍凉中见风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
袅袅
形容风吹拂的样子,这里指秋风轻柔吹动。出自《楚辞·九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风”,给人以凄清柔美的感觉。
禹迹
指大禹治水的足迹,引申为中国的疆土。词中感叹“禹迹都无”,意指大禹治理过的神州大地如今多已沦丧,表达对国土破碎的痛心。
上片释义
秋风又吹到了亭子上,记得去年它也是这样轻柔地吹到了我的茅屋。放眼望去,山河虽然已经改变(指国土沦丧),但秋天的风景并没有什么两样。功成名就的人就离去了,感觉手中的团扇便被人疏远了。秋风吹不断,斜阳依旧挂在天边,但茫茫大禹治水的遗迹都已消失不见。
下片释义
千古流传的汉武帝茂陵词还在,那些风流章句,足以媲美司马相如。如今树叶凋落,江水寒冷,我心中充满忧愁。老朋友来信相告,不要因循守旧,忘了家乡的莼菜羹和鲈鱼脍。谁会想念我呢?在这新凉的秋夜灯火下,我正独自研读太史公的书。
核心主旨
这首词通过写秋风,表达了词人对国家山河破碎的悲痛,对自己被朝廷冷落的无奈,以及像司马迁一样坚持著书立说的决心。
跨学科 · 是什么
茂陵词历史学
茂陵是汉武帝刘彻的陵墓。汉武帝写过著名的《秋风辞》,其中有“秋风起兮白云飞”的句子,被称为“茂陵词”。词人借此怀念汉武帝时代的雄风。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起笔平缓,中间“功成者去”要读出愤懑之情,“茫茫禹迹都无”要读得沉重悲凉。下片“只今木落江冷”语速放缓,结尾“一编太史公书”要读出坚定与孤独感。
句式仿写
仿写“功成者去,觉团扇、便与人疏”句式:[某种现象]者[动作],觉[某物]、便与[某人/某事]疏。例:赏花人散,觉残红、便与春疏。
写作应用
“新凉灯火,一编太史公书”一句可用于描写在孤独中坚持学习或工作的场景,表达一种虽处逆境但矢志不渝的精神状态。
关联知识图谱
《秋风辞》同典故
本词与汉武帝《秋风辞》均以秋风起兴,意境苍凉。

名句 CLASSIC LINES

功成者去,觉团扇、便与人疏
此句借秋扇见捐之典,深刻讽刺了南宋朝廷“飞鸟尽,良弓藏”的政治现实。词人将自然节候之变与官场世态炎凉巧妙勾连,语言清刚而意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待