蝶恋花

何物能令公怒喜。

山要人来,人要山无意。

恰似哀筝弦下齿。

千情万意无时已。

自要溪堂韩作记。

今代机云,好语花难比。

老眼狂花空处起。

银钩未见心先醉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感知音
创作背景
韩元吉修筑溪堂
此词作于宋淳熙九年(1182年)左右,辛弃疾退居信州(今江西上饶)带湖时期。其挚友韩元吉(字无咎,号南涧)亦寓居信州,修筑溪堂,辛弃疾以此词赠答,表达对韩元吉为溪堂作记的期盼及对友人才华的推崇。词中“今代机云”将韩氏兄弟比作西晋陆机、陆云,既切合韩元吉兄弟的文学成就,也流露出词人惺惺相惜的真挚情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,具体为词牌《蝶恋花》。该词牌原名《鹊踏枝》,又名《凤栖梧》,源自唐代教坊曲,至宋代成为文人常用的抒情词调。其体制为双调六十字,上下片各五句四仄韵,格律严谨,音韵和谐,适宜表达深沉细腻或跌宕起伏的情感。辛弃疾此作严格遵循《蝶恋花》正格,展现了南宋词体成熟期的艺术风貌。
情感 · 解读
词作核心情感为对挚友韩元吉的深切思念与高度推崇。通过“山要人来”的拟人妙喻与“心先醉”的夸张表达,生动展现了词人与友人之间心灵契合、互为知己的深厚情谊。全词情感由对山水的调侃转入对友人的期盼,层层递进,既有豁达风趣的笔触,又不失深沉真挚的抒情底色。
词牌 · 源流与格律
词牌名,本名《鹊踏枝》,属商调曲。全词分上下两片,共六十字,押仄声韵。此调声情激越而含蓄,既可抒发婉约柔情,亦可承载豪放旷达之气。辛弃疾此词用仄韵,韵位疏密相间,利于表达跌宕起伏的情感变化,体现了词人驾驭长调的深厚功力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“公”是对男子的尊称,此处指代友人韩元吉。“怒喜”指愤怒与欢喜的情绪变化。“哀筝”指声音悲凉的筝乐器。“机云”指西晋文学家陆机、陆云兄弟。“银钩”形容书法笔力遒劲,此处代指韩元吉为溪堂题写的碑记文字。
逐句释义
有什么东西能让您忽怒忽喜呢?山想要人来,人却对山没有意思。这就像哀筝弦下发出的悲凉曲调,千情万意没有停止的时候。您自己需要让韩愈(借指韩元吉)为溪堂写一篇记文。当代的陆机、陆云(指韩氏兄弟),他们美好的语言连花都比不上。我老眼昏花,在空处仿佛看见了虚幻的花朵,还没见到您如银钩般的书法,我的心就已经先醉了。
核心主旨
这首词通过幽默风趣的语言,表达了词人对挚友韩元吉的深切思念。词中运用拟人和典故,赞美了友人的才华,并表达了期待友人题字的迫切心情,展现了两人深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
陆机陆云历史学
“机云”指西晋著名文学家陆机和陆云兄弟。二人文才出众,被誉为“二陆”。词人将友人韩元吉及其兄弟比作陆机、陆云,是对他们文学才华的高度评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片起句“何物”应读出疑问语气,“怒喜”二字重读以强调情绪。第三、四句节奏需舒缓,体现情感的绵延。下片“今代机云”应读出赞赏之情,结句“心先醉”要读得深情而沉醉,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“山要人来,人要山无意”的句式,运用拟人手法表达事物之间的错位关系。例如:“风追叶去,叶随风不语”,通过自然景象的描写,寄托某种微妙的人际情感或哲理思考。
写作应用
“银钩未见心先醉”一句可用于描写对某人书法或文章的极度欣赏与期待。在写作中,可借用此句表达未见其人、先闻其名或未见其作、先感其魅的心理状态,增强文章的感染力。
关联知识图谱
辛弃疾同作者
本词作者为南宋豪放派词人辛弃疾,号稼轩。
韩元吉酬唱赠答
本词为辛弃疾赠予友人韩元吉之作,表达对友人的思念与推崇。

名句 CLASSIC LINES

山要人来,人要山无意
此二句为全词核心名句,运用拟人手法,赋予山以人性。通过“山要人”与“人要山”的错位对比,诙谐地表达了人与自然若即若离的微妙关系,实则隐喻词人渴望归隐山林却又心系世事的矛盾心境,亦或是对友人未至的调侃。该句构思新颖,富含哲理,历来被视为辛词中“以文为词”、幽默风趣的代表作。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待