失调名

苦汝临期话别,与君挽手叮咛。

归期誓约十余朝,去后又经三四月,鱼沉雁杳,空倚著六曲阑干。

凤只鸾孤,谩独宿半床衾枕。

欲寄花牌传密意,奈无黄耳堪凭。

待修锦字诉离情。

基础信息 BASIC

体裁
词牌失调名
情感惜别
创作背景
市民情感生活
作品具体创作背景不详,据内容推断,应作于宋代市民阶层情感生活背景之下,反映了当时市井男女对爱情坚贞与离别的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词,为宋代流行之音乐文学体裁,句式长短参差,合乐可歌,语言通俗生动,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
全词抒写恋人别后相思之苦,情感真挚深沉,从临别叮咛写到久候不至的绝望,层层递进,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
鱼沉雁杳
“鱼沉雁杳”是成语,意思是鱼沉入水底,大雁飞得无影无踪。古人常用鱼和雁来比喻书信,这里形容音信全无,一点消息也没有。这是一个非常形象的说法,表达了等待消息的焦急心情。
黄耳
“黄耳”在古代传说中是一只狗的名字。据说晋代陆机有一只叫黄耳的狗,能为他往返传递书信。这里作者说“奈无黄耳堪凭”,意思是可惜没有像黄耳那样能送信的狗,表达想寄信却无法寄出的无奈。
锦字
“锦字”指锦书,也就是书信。这个典故出自前秦苏惠织锦回文诗,后来人们就用“锦字”代指妻子寄给丈夫的书信。这里指想要写信诉说离别的情意。
临期话别
最让人痛苦的是你临走时说的那些告别的话,当时我拉着你的手,一遍又一遍地叮嘱你要早点回来。
归期誓约
你当时发誓约定说只要十天左右就会回来,可是你离开后已经过了三四个月了。
倚阑独宿
现在鱼沉雁杳,完全没有你的消息,我只能白白地靠在六曲阑干上发呆。像凤鸾失伴一样孤独,只能独自睡在半边床上。
欲寄锦字
想寄个花牌传达我的心意,可惜没有能送信的黄耳狗。只能等着写好锦字书信,向你诉说我的离愁别绪。
相思之苦
这首词通过描写恋人离别后的情景,表达了女子对爱人深切的思念和音信全无的痛苦。全词语言通俗易懂,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
鸿雁传书生物学
古人认为大雁是候鸟,往返有信,所以用“雁”来象征书信。这是一种将动物迁徙习性与人类情感联系起来的文化现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
情感基调
诵读这首词时,语调要低沉、缓慢。上片回忆离别和等待,要读出焦急和失望;下片写孤独和无奈,要读出哀怨和凄凉。特别是“鱼沉雁杳”四个字,要读得重一些,突出音信全无的绝望感。
成语应用
“鱼沉雁杳”这个成语在现代写作中依然常用,可以用来形容朋友、亲人或恋人之间失去联系,音信全无的情况。例如:“自从他出国后,便鱼沉雁杳,再无消息。”
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者皆以大雁作为传递书信的载体,源于汉代苏武的故事,是中华文化中通信的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

鱼沉雁杳
此句以“鱼沉雁杳”喻音信断绝,形象生动,成为后世表达离别无信之经典成语,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

朱希真

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待