一丛花

年时今夜见师师。

双颊酒红滋。

疏帘半卷微灯外,露华上、烟袅凉风。

簪髻乱抛,偎人不起,弹泪唱新词。

佳期。

谁料久参差。

愁绪暗萦丝。

想应妙舞清歌罢,又还对、秋色嗟咨。

惟有画楼,当时明月,两处照相思。

基础信息 BASIC

体裁
词牌一丛花
情感相思
创作背景
张先谢幕官妓
据宋人笔记记载,此词为张先晚年任官时,为一名叫'师师'的官妓所作。词人追忆往昔与该女子欢聚的情景,感叹如今久别难逢,遂作此词以寄深情,反映了宋代士大夫与官妓之间的情感交往常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此词为北宋婉约派词人张先的代表作之一,属长短句抒情诗体。全词依托词牌《一丛花》的格律,以清丽婉转的笔触抒发相思离愁,体现了宋词'言情'的文体特质与婉约词'以悲为美'的艺术追求。
情感 · 解读
全词核心情感为深挚的相思之苦与离愁别恨。上片追忆往昔欢聚的温馨旖旎,下片抒发今日天涯两隔的凄清怅惘,情感由甜蜜转为悲凉,层层递进,展现了词人内心深处无法排遣的眷恋与哀愁。

基础解读 READING

语文核心知识
年时
词语解释:'年时'意为去年或往昔,是宋元时期口语词汇。在此处指代过去与恋人相聚的那一年,奠定了全词追忆往昔的情感基调。
师师
词语解释:'师师'为词中女主人公的名字,应是一位歌妓。宋代常见以叠字为歌妓命名,此处特指词人倾心的对象。
上片释义
去年的今夜见到了师师,她的双颊因饮酒而泛起红润。疏朗的帘子半卷,微弱的灯光外,露水上升,凉风中烟雾缭绕。发髻散乱,依偎着人不肯起身,含泪唱着新词。
下片释义
美好的佳期,谁料想竟会久别难聚。愁绪暗暗像丝一样缠绕。想那妙舞清歌结束后,又面对着秋色叹息。只有那画楼和当时的明月,在两地照着相思的人。
核心主旨
这首词通过今昔对比的手法,回忆了与恋人相聚的甜蜜场景,抒发了别后长久分离的痛苦相思。全词情感真挚,语言清丽,表达了对美好时光流逝的惋惜和对恋人的深切怀念。
跨学科 · 是什么
宋代官妓制度历史学
词中'师师'的身份为官妓。宋代官妓是隶属于官府的演艺人员,负责在官宴上歌舞佐酒,但不得私自侍寝。士大夫与官妓交往唱和是当时的社会风尚,许多宋词即产生于这种社交场合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片回忆部分语调应轻柔舒缓,展现温馨氛围;下片转入现实,语调转为低沉伤感。'佳期'二字需顿挫,'两处照相思'应读得悠长深远,余音袅袅。
句式仿写
仿写'惟有……,当时……,两处……'句式。例如:'惟有旧窗,当时书卷,两处伴流年',练习运用特定意象寄托情感的手法。
写作应用
核心名句'惟有画楼,当时明月,两处照相思'可用于描写异地恋人的相思之情,或表达对往昔美好时光的怀念,适用于'思念'、'回忆'、'月亮'等主题的写作。
关联知识图谱
望月怀远同主题|同意象
明月是古典诗词中寄托相思的经典意象,如李白'举头望明月,低头思故乡',张先此词亦借明月连接两地相思。

名句 CLASSIC LINES

惟有画楼,当时明月,两处照相思
此句为全词结穴,以明月之'恒'反衬人事之'变',构思精巧。词人移情入景,赋予明月以人格,想象明月同时照耀两地的相思之人,将无形的相思化为具体的视觉意象,极具艺术感染力,是宋词中抒写离愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

秦观 1049-1100
北宋词人、官员,苏门四学士之一,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待